Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 364 results
1.
About Bug Reporting - Help
Context:
@title title of the dialog
A prepaus del rapòrt de bug - Ajuda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Entresenhas sul rapòrt de bug
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Nos podètz ajudar a melhorar aqueste logicial en picant un rapòrt de bug.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Podètz tampar aquesta fenèstra sens cap de dangièr, es pas obligatòri de picar un rapòrt de bug.</note>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Per tal de provesir un rapòrt de bug util, nos cal apondre qualques informacions a prepaus del plantatge e de vòstre sistèma. (Tanben, vos caldrà probablament installar de paquetatges de desbugatge)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Guide
Context:
@title
Assistent de rapòrt de bugs
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:58
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Aqueste assistent vos guidarà al cors del processus de rapòrt d'un plantatge dins lo sistèma de seguiment dels bugs KDE. Las informacions que picatz an d'èsser totas en anglés, se possible, perque KDE es desvolopat dins lo monde entièr.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
Qué sabètz a prepaus del plantatge[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
Vos cal descriure dins aquesta pagina tot çò que sabètz a prepaus de l'estat del burèu e de l'aplicacion abans lo plantatge.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Descrivètz, se lo podètz amb un maximum de detalhs, las circonstàncias del plantatge, e çò que fasiatz al moment d'aqueste plantatge (aquesta informacion vos serà demandada ulteriorament). Podètz mencionar[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
110 of 364 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).