|
21.
|
|
|
Alex Zepeda
|
|
|
|
Alex Zepeda
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:108
|
|
22.
|
|
|
Hans Karlsson
|
|
|
|
Hans Karlsson
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:109
|
|
23.
|
|
|
Icons
|
|
|
|
圖示
|
|
Translated and reviewed by
Stanley Wong
|
|
|
|
Located in
main.cpp:109 main.cpp:110
|
|
24.
|
|
|
Hermann Thomas
|
|
|
|
Hermann Thomas
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:110
|
|
25.
|
|
|
<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for instance, in mail programs and word processors. You can change your login password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>
|
|
|
|
<qt>在這裏您可以更改您的個人資訊。它們會被郵件程式、文字處理器等程式使用到。您可以按<em>更改密碼</em>來更改您的登入密碼。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
main.cpp:113
|
|
26.
|
|
|
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
|
|
發生程式錯誤:找不到內部程式 'kdepasswd'。您將無法更改您的密碼。
|
|
Translated and reviewed by
Stanley Wong
|
|
|
|
Located in
main.cpp:127
|
|
27.
|
|
|
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
|
|
請輸入您的密碼以儲存設定:
|
|
Translated and reviewed by
Stanley Wong
|
|
|
|
Located in
main.cpp:189
|
|
28.
|
|
|
You must enter your password in order to change your information.
|
|
|
|
您需要輸入您的密碼才可以更改您的資訊。
|
|
Translated and reviewed by
Stanley Wong
|
|
|
|
Located in
main.cpp:192
|
|
29.
|
|
|
You must enter a correct password.
|
|
|
|
您需要輸入一個正確的密碼。
|
|
Translated and reviewed by
Stanley Wong
|
|
|
|
Located in
main.cpp:202
|
|
30.
|
|
|
An error occurred and your name has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
發生了錯誤。您的名稱很有可能未被更改。錯誤訊息是:
%1
|
|
Translated by
Frank Weng (a.k.a. Franklin)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:206
|