|
113.
|
|
|
Import %1 Bookmarks
|
Context: |
|
(qtundo-format)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:56
|
|
114.
|
|
|
%1 Bookmarks
|
|
|
|
%1 පිටු සලකුණු
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:60
|
|
115.
|
|
|
Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?
|
|
|
|
නව අනු බහලුමක් ලෙස ආයාත කරන්නද නැත්නම් වත්මන් පිටු සලකුණු සියල්ල යළි පිහිටුවන්නද?
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:92
|
|
116.
|
|
|
%1 Import
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:93
|
|
117.
|
|
|
As New Folder
|
|
|
|
නව බහාළුමක් ලෙස
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:94
|
|
118.
|
|
|
Replace
|
|
|
|
යළි පිහිටුවන්න
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:94
|
|
119.
|
|
|
*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)
|
|
|
|
*.xbel|Galeon පිටු සලකුණු ගොනු (*.xbel)
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:199
|
|
120.
|
|
|
*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)
|
|
|
|
*.xml|KDE පිටු සලකුණු ගොනු (*.xml)
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
|
|
Located in
importers.cpp:208
|
|
121.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
122.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Danishka Navin
|
|
Located in
rc.cpp:2
|