Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
Split
|
|
2010-02-16 |
Devesir
|
|
2009-12-18 |
Separar
|
|
120. |
Split view
|
|
2010-08-10 |
Devesir la vista
|
|
121. |
Unknown error.
|
|
2010-03-23 |
Error desconeguda.
|
|
122. |
Select Remote Charset
|
|
2009-12-18 |
Seleccionar un jòc de caractèrs distant
|
|
123. |
Reload
|
|
2009-12-18 |
Tornar cargar
|
|
124. |
Default
|
|
2009-12-18 |
Per defaut
|
|
125. |
<filename>%1</filename> selected
|
|
2009-12-18 |
<filename>%1</filename> es estat seleccionat
|
|
126. |
<filename>%1</filename> selected (%2)
|
|
2009-12-18 |
<filename>%1</filename> es estat seleccionat (%2)
|
|
127. |
1 Folder selected
%1 Folders selected
|
|
2009-12-18 |
1 dorsièr es estat seleccionat
%1 dorsièrs son estats seleccionats
|
|
128. |
1 File selected
%1 Files selected
|
|
2009-12-18 |
1 fichièr es estat seleccionat
%1 fichièrs son estats seleccionats
|
|
129. |
%1, %2 (%3)
|
|
2009-12-18 |
%1, %2 (%3)
|
|
130. |
%1 (%2)
|
|
2009-12-18 |
%1 (%2)
|
|
131. |
Delete operation completed.
|
|
2009-12-18 |
L'operacion de supression es acabada.
|
|
132. |
The location is empty.
|
|
2009-12-18 |
L'emplaçament es void.
|
|
133. |
The location '%1' is invalid.
|
|
2009-12-18 |
L'emplaçament « %1 » es incorrècte.
|
|
134. |
Create Folder...
|
|
2009-12-18 |
Crear un dorsièr...
|
|
135. |
Rename...
|
|
2009-12-18 |
Tornar nomenar...
|
|
136. |
Move to Trash
|
|
2009-12-18 |
Desplaçar dins la banasta
|
|
137. |
Delete
|
|
2009-12-18 |
Suprimir
|
|
138. |
Delete (using shortcut for Trash)
|
|
2011-03-12 |
Suprimir (amb l'ajuda de l'acorchi reservat a la banasta)
|
|
139. |
Properties
|
|
2009-12-18 |
Proprietats
|
|
140. |
View Mode
|
|
2011-03-12 |
Mòde d'afichatge
|
|
141. |
Preview
|
|
2009-12-18 |
Apercebut
|
|
142. |
Show preview of files and folders
|
|
2010-03-24 |
Afichar un apercebut dels fichièrs e dels dorsièrs
|
|
143. |
Descending
|
|
2010-08-10 |
Òrdre descreissent
|
|
2009-12-18 |
Òdre descreissent
|
|
144. |
Folders First
|
|
2009-12-18 |
Los dorsièrs en primièr
|
|
145. |
Sort By
|
|
2011-03-12 |
Triar per
|
|
146. |
Additional Information
|
|
2011-03-12 |
Entresenhas suplementàrias
|
|
147. |
Show in Groups
|
|
2009-12-18 |
Afichar per gropes
|
|
148. |
Show Hidden Files
|
|
2009-12-18 |
Afichar los fichièrs amagats
|
|
149. |
Adjust View Properties...
|
|
2009-12-18 |
Ajustar las proprietats d'afichatge...
|
|
150. |
Name
|
|
2009-12-18 |
Nom
|
|
151. |
Icons
|
|
2009-12-18 |
Icònas
|
|
152. |
Icons view mode
|
|
2010-03-24 |
Mòde d'afichatge en icònas
|
|
153. |
Details
|
|
2009-12-18 |
Detalhs
|
|
154. |
Details view mode
|
|
2010-03-23 |
Mòde d'afichatge detalhat
|
|
155. |
Columns
|
|
2009-12-18 |
Colomnas
|
|
156. |
Columns view mode
|
|
2010-08-10 |
Mòde d'afichatge en colomnas
|
|
157. |
Size
|
|
2011-03-12 |
Talha
|
|
158. |
Date
|
|
2011-03-12 |
Data
|
|
159. |
Permissions
|
|
2011-03-12 |
Dreches d'accès
|
|
160. |
Owner
|
|
2011-03-12 |
Proprietari
|
|
161. |
Group
|
|
2011-03-12 |
Grop
|
|
162. |
Type
|
|
2011-03-12 |
Tipe
|
|
163. |
Link Destination
|
|
2011-03-12 |
Destinacion del ligam
|
|
164. |
Path
|
|
2011-03-12 |
Camin
|
|
165. |
Deselect Item
|
|
2009-12-18 |
Deseleccionar l'element
|
|
166. |
Select Item
|
|
2009-12-18 |
Seleccionar l'element
|