Translations by Marek Laane

Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 226 results
2.
Could not unlock drive.
2009-10-20
Seadme lahtilukustamine nurjus.
3.
Ejecting Medium
2009-10-20
Andmekandja väljastamine
4.
Unable to eject medium.
2009-10-20
Andmekandja väljastamine nurjus.
6.
Not Found
2009-10-20
Leidmine nurjus
13.
Could not open %1 for writing
2009-10-20
%1 avamine kirjutamiseks nurjus
18.
Could not open file %1
2009-10-20
Faili %1 avamine nurjus
26.
Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned.
2009-10-20
Sisemine viga: ei sobi ükski andmekandja tüüp. Seda projekti ei saa kirjutada.
28.
Writing %1
2009-10-20
%1 kirjutamine
29.
Unable to determine the last track's datamode. Using default.
2009-10-20
Viimase raja andmerežiimi määramine nurjus. Kasutatakse vaikeväärtust.
30.
Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application.
2009-10-20
%1 andmekandja kirjutamine %2 abil nurjus. Kasutatakse vaikimisi rakendust.
31.
%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? The disc will actually be written to.
2010-03-21
K3b ei toeta kirjutamise simuleerimist %1 puhul. Kas tõesti jätkata? Plaat kirjutatakse sel juhul päriselt.
33.
Writing mode ignored when writing %1 media.
2010-03-21
%1 kirjutamisel ignoreeritakse kirjutamisrežiimi.
34.
Growing ISO9660 filesystem on %1.
2010-03-21
ISO9660 failisüsteemi kasvatamine %1-l.
35.
Writing %1.
2009-10-20
%1 kirjutamine.
36.
Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you really want to continue? The media will actually be written to.
2009-10-20
Sinu kirjuti (%1 %2) ei toeta simuleerimist DVD-R(W) puhul. Kas tõesti jätkata? Andmekandja kirjutatakse sel juhul päriselt.
46.
Writing Data Project
2009-10-20
Andmeprojekti kirjutamine
47.
Writing Multisession Project
2009-10-20
Mitmeseansilise projekti kirjutamine
48.
ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy
ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies
2009-10-20
ISO9660 failisüsteem (suurus: %2) - %1 koopia
ISO9660 failisüsteem (suurus: %2) - %1 koopiat
55.
Could not open Iso9660 filesystem in %1.
2009-10-20
%1: ISO9660 failisüsteemi avamine nurjus.
56.
Could not determine next writable address.
2009-10-20
Järgmise kirjutatava aadressi määramine nurjus.
57.
Could not start %1
2009-10-20
%1 käivitamine nurjus
58.
Could not retrieve multisession information from disk.
2009-10-20
Plaadilt mitmeseansilisuse info hankimine nurjus.
62.
Warning
2009-10-20
Hoiatus
65.
The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it manually?
2009-10-20
Joliet laiendused (mida on Windows süsteemides vaja pikkade failinimede jaoks) piiravad köite kirjelduse (failisüsteemi nime) pikkuse %1 märgiga. Valitud kirjeldus '%2' on sellest pikem. Kas soovid seda kärpida või minna tagasi ja muuta kirjeldust käsitsi?
75.
%1 crashed.
2009-10-20
%1 lõpetas krahhiga.
76.
Could not start %1.
2009-10-20
%1 käivitamine nurjus.
77.
Could not determine size of resulting image file.
2009-10-20
Loodava tõmmisefaili suuruse määramine nurjus.
79.
Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue.
2009-10-20
Leiti suuremad kui 4 GB failid. K3b vajab jätkamiseks vähemalt %1.
82.
Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB.
2009-10-20
Suuremate kui 4 GB failide toetuseks määratakse ISO tasemeks 3.
83.
Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping...
2009-10-20
Olematule failile %2 viitava %1 järgimine nurjus, jäetakse vahele...
85.
Could not find file %1. Skipping...
2009-10-20
Faili %1 leidmine nurjus, jäetakse vahele...
86.
Could not read file %1. Skipping...
2009-10-20
Faili %1 lugemine nurjus, jäetakse vahele...
87.
Failed to backup boot image file %1
2009-10-20
Alglaadimistõmmise faili %1 varundamine nurjus
88.
Could not write temporary file
2009-10-20
Ajutise faili kirjutamine nurjus
103.
No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession disk.
2010-03-21
Andmekandjat pole sisestatud või sisaldab %1 tühja andmekandjat. Mitmeseansilise plaadi jätkamine ei ole võimalik.
112.
Need to reload medium to return to proper state.
2009-10-20
Sobivasse olekusse naasmiseks tuleb andmekandja uuesti laadida.
113.
Please reload the medium and press 'ok'
2009-10-20
Palun laadi andmekandja uuesti ja klõpsa OK
114.
Unable to close the tray
2009-10-20
Sahtli sulgemine nurjus
134.
Could not delete file %1.
2009-10-20
Faili %1 kustutamine nurjus.
141.
1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)
%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)
2009-10-20
1 rada (%2 minutit audioandmeid, %3 ISO9660 andmeid)
%1 rada (%2 minutit audioandmeid, %3 ISO9660 andmeid)
142.
- %1 copy
- %1 copies
2009-10-20
- %1 koopia
- %1 koopiat
143.
OPC failed. Please try writing speed 1x.
2009-10-20
OPC nurjus. Palun proovi kirjutamiskiirust 1x.
158.
K3b detected a problem with the medium.
2009-10-20
K3b tuvastas andmekandja vea.
159.
Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by your writer's vendor.
2009-10-20
Palun proovi mõnd muud tüüpi andmekandjat; kõige parem oleks selline, mida kirjutusseadme tootja otseselt soovitab.
164.
Optimum Power Calibration failed.
2009-10-20
Optimaalse võimsuse kalibreerimine nurjus.
166.
Unable to allocate software buffer.
2009-10-20
Tarkvaralise puhvri eraldamine nurjus.
180.
Unable to link temporary file in folder %1.
2009-10-20
Ajutise faili linkimine kataloogi %1 nurjus.
181.
The project does not contain all necessary Video DVD files.
2009-10-20
Projekt ei sisalda kõiki vajalikke video-DVD faile.
188.
Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists.
2009-10-20
Subtiitrifaili ümbernimetamine nurjus. Fail nimega %1 on juba olemas.
189.
Writing eMovix Project
2009-10-20
eMovixi projekti kirjutamine