Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 872 results
85.
Local location:
2009-10-20
Лакальнае знаходжанне:
86.
Hide on Rockridge
2009-10-20
Схаваць на Rockridge
87.
Hide on Joliet
2009-10-20
Схаваць на Joliet
89.
Settings
2009-10-20
Настаўленні
91.
Hide this file in the RockRidge filesystem
2009-10-20
Схаваць гэты файл на файлавай сістэмеRockRidge
92.
Hide this file in the Joliet filesystem
2009-10-20
Схаваць гэты файл на файлавай сістэмеJoliet
93.
Modify the physical sorting
2009-10-20
Змяніць фізічную сартоўку
100.
Special file
2009-10-20
Спецыяльны файл
104.
Boot Images
2009-10-20
Загрузачныя вобразы
105.
Audio Track Properties
2009-10-20
Уласцівасці аудыа-трэка
108.
outside of project
2009-10-20
па-за праектам
112.
Local Path
2009-10-20
Лакальны шлях
114.
Please be patient...
2009-10-20
Калі ласка, будзьце церпялівыя...
115.
Adding files to project "%1"...
2009-10-20
Даданне файлаў у праект "%1"...
116.
Unable to handle the following files due to an unsupported format
2009-10-20
Немагчыма апрацаваць наступныя файлы з прычыны непадтрымліваемага фармату
118.
Analysing file '%1'...
2009-10-20
Аналізаванне файла '%1'...
119.
Mixed Project
2009-10-20
Змешаны праект
122.
Mixed Mode Type
2009-10-20
Тып змешанага рэжыму
123.
Data in second session (CD-Extra)
2009-10-20
Данні ў другой сесіі (CD-Extra)
125.
Data in first track
2009-10-20
Данні ў першым трэке
127.
Data in last track
2009-10-20
Данні ў апошнім трэке
132.
Disable normalization
2009-10-20
Адключыць нармалізацыю
134.
Video Track Properties
2009-10-20
Уласцівасцт відэа-трэка
135.
%1 bit/s
2009-10-20
%1 біт/s
155.
Event Disabled
2009-10-20
Падзея выключана
157.
File Info
2009-10-20
Зветскі файла
159.
Length:
2009-10-20
Даўжыня:
164.
Playing
2009-10-20
Прайграванне
165.
Playing track
2009-10-20
Прайграванне трэка
166.
time(s)
2009-10-20
раз(оў)
168.
then wait
2009-10-20
тады чакаць
169.
seconds
2009-10-20
секунд
175.
Return:
2009-10-20
Вяртанне:
176.
Default:
2009-10-20
Прадвызначана:
184.
Copyright:
2009-10-20
Аўтарскае права:
185.
Audio
2009-10-20
Аудыа
188.
Resolution:
2009-10-20
Раздзяляльнасць:
189.
High resolution:
2009-10-20
Высокая раздзяляльнасць:
197.
Merge Tracks
2009-10-20
Аб'яднаць трэкі
198.
Source to Track
2009-10-20
Крыніцу на трэк
199.
Split Track...
2009-10-20
Раздзяліць трэк...
200.
Edit Source...
2009-10-20
Правіць крыніцу...
203.
Add Silence
2009-10-20
Дадаць цішыню
204.
Length of silence:
2009-10-20
Даўжыня цішыні:
205.
Edit Audio Track Source
2009-10-20
Правіць крыніцу аудыа-трэка
206.
Please select an audio track.
2009-10-20
Вылучце аудыа-трэк
210.
&Import Session...
2009-10-20
&Імпартаваць сесію...
211.
&Clear Imported Session
2009-10-20
&Ачысціць імпартаваную сесію
212.
&Edit Boot Images...
2009-10-20
&Правіць загрузачныя вобразы...
213.
Import a previously burned session into the current project
2009-10-20
Імпартаваць раней выпаленую сесію ў бягучы праект