Translations by Darafei Praliaskouski
Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Pause
|
|
2009-10-20 |
Паўза
|
|
9. |
Play/Pause
|
|
2009-10-20 |
Граць/Паўза
|
|
11. |
Next
|
|
2009-10-20 |
Насту
|
|
12. |
Prev
|
|
2009-10-20 |
Папяр
|
|
14. |
Volume Name:
|
|
2009-10-20 |
Назва тома:
|
|
15. |
Data Project
|
|
2009-10-20 |
Праект данняў
|
|
17. |
Filesystem
|
|
2009-10-20 |
Файлавая сістэма
|
|
19. |
Multisession Mode
|
|
2009-10-20 |
Рэжым шматсесійнасці
|
|
20. |
Misc
|
|
2009-10-20 |
Іншае
|
|
21. |
Do you want to overwrite %1?
|
|
2009-10-20 |
Ці хочаце вы перапісаць %1?
|
|
22. |
File Exists
|
|
2009-10-20 |
Файл існуе
|
|
23. |
Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode.
|
|
2009-10-20 |
Большасць пісменнікаў не падтрымліваюць запіс шматсесійных CD у рэжыме DAO.
|
|
26. |
&Burn
|
|
2009-10-20 |
&Выпаліць
|
|
27. |
Open the burn dialog for the current project
|
|
2009-10-20 |
Адкрыць дыялог выпальвання для бягучага праекта
|
|
28. |
&Properties
|
|
2009-10-20 |
&Уласцівасці
|
|
29. |
Open the properties dialog
|
|
2009-10-20 |
Адкрыць дыялог уласцівасцяў
|
|
30. |
Please add files to your project first.
|
|
2009-10-20 |
Спачатку дадайце файлы ў ваш праект.
|
|
31. |
No Data to Burn
|
|
2009-10-20 |
Няма данняў для выпальвання
|
|
32. |
Moving files to project "%1"...
|
|
2009-10-20 |
Перамяшчэнне файлаў у праект "%1"...
|
|
33. |
Adding files to project '%1'
|
|
2009-10-20 |
Даданне файлаў у праект "%1"...
|
|
34. |
Problems while adding files to the project.
|
|
2009-10-20 |
Праблемы падчас дадання файлаў у праект
|
|
36. |
Adding image file to project
|
|
2009-10-20 |
Даданне файла вобразу ў праект
|
|
37. |
Add the file to the project
|
|
2009-10-20 |
Дадаць файл у праект
|
|
40. |
<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>.
|
|
2009-10-20 |
<p>Файл <em>%1</em> ужо існуе ў тэчцы праекту <em>%2</em>.
|
|
42. |
Replace the existing file
|
|
2009-10-20 |
Замяніць існуючы файл
|
|
43. |
Replace All
|
|
2009-10-20 |
Замяніць усё
|
|
44. |
Always replace existing files
|
|
2009-10-20 |
Заўсёды замяняць існуючыя файлы
|
|
46. |
Keep the existing file
|
|
2009-10-20 |
Пакінуць існуючы файл
|
|
47. |
Ignore All
|
|
2009-10-20 |
Ігнараваць усё
|
|
48. |
Always keep the existing file
|
|
2009-10-20 |
Заўсёды пакідаць існуючыя файлы
|
|
49. |
Rename
|
|
2009-10-20 |
Перайменаваць
|
|
50. |
Rename the new file
|
|
2009-10-20 |
Перайменаваць новы файл
|
|
51. |
Adding link to folder
|
|
2009-10-20 |
Даданне спасылкі на тэчку
|
|
53. |
Follow link now
|
|
2009-10-20 |
Следаваць спасылцы цяпер
|
|
54. |
Always follow links
|
|
2009-10-20 |
Трымацца сімвалічных спасылак
|
|
55. |
Add link to project
|
|
2009-10-20 |
Дадаць сімвалічную спасылку на праект
|
|
57. |
Enter New Filename
|
|
2009-10-20 |
Увядзіце новую назву файла
|
|
58. |
A file with that name already exists. Please enter a new name:
|
|
2009-10-20 |
Файл з такой назвай ужо існуе. Увядзіце іншую назву:
|
|
59. |
Do you also want to add hidden files?
|
|
2009-10-20 |
Ці хочаце вы таксама дадаць схаваныя файлы?
|
|
64. |
System Files
|
|
2009-10-20 |
Сістэмныя файлы
|
|
66. |
Unable to find the following files
|
|
2009-10-20 |
Немагчыма знайсці наступныя файлы
|
|
67. |
No non-local files supported
|
|
2009-10-20 |
Нелакальныя файлы не падтрымліваюцца
|
|
69. |
Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs
|
|
2009-10-20 |
Некаторыя назвы файлаў меліся быць змененымі з прычыны абмежаванняў у mkisofs
|
|
70. |
The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the convmv tool
|
|
2009-10-20 |
Наступныя назвы файлаў складзены з неправільнага знаказбору. Выпраўце сродкам convmv
|
|
71. |
Link to %1
|
|
2009-10-20 |
Спасылка на %1
|
|
72. |
(broken)
|
|
2009-10-20 |
(пашкоджаны)
|
|
79. |
File Properties
|
|
2009-10-20 |
Уласцівасці файла
|
|
81. |
Location:
|
|
2009-10-20 |
Знаходжанне:
|
|
83. |
Used blocks:
|
|
2009-10-20 |
Выкарыстованыя блокі:
|
|
84. |
Local name:
|
|
2009-10-20 |
Лакальнае імя:
|