Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 872 results
8.
Pause
2009-10-20
Паўза
9.
Play/Pause
2009-10-20
Граць/Паўза
11.
Next
2009-10-20
Насту
12.
Prev
2009-10-20
Папяр
14.
Volume Name:
2009-10-20
Назва тома:
15.
Data Project
2009-10-20
Праект данняў
17.
Filesystem
2009-10-20
Файлавая сістэма
19.
Multisession Mode
2009-10-20
Рэжым шматсесійнасці
20.
Misc
2009-10-20
Іншае
21.
Do you want to overwrite %1?
2009-10-20
Ці хочаце вы перапісаць %1?
22.
File Exists
2009-10-20
Файл існуе
23.
Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode.
2009-10-20
Большасць пісменнікаў не падтрымліваюць запіс шматсесійных CD у рэжыме DAO.
26.
&Burn
2009-10-20
&Выпаліць
27.
Open the burn dialog for the current project
2009-10-20
Адкрыць дыялог выпальвання для бягучага праекта
28.
&Properties
2009-10-20
&Уласцівасці
29.
Open the properties dialog
2009-10-20
Адкрыць дыялог уласцівасцяў
30.
Please add files to your project first.
2009-10-20
Спачатку дадайце файлы ў ваш праект.
31.
No Data to Burn
2009-10-20
Няма данняў для выпальвання
32.
Moving files to project "%1"...
2009-10-20
Перамяшчэнне файлаў у праект "%1"...
33.
Adding files to project '%1'
2009-10-20
Даданне файлаў у праект "%1"...
34.
Problems while adding files to the project.
2009-10-20
Праблемы падчас дадання файлаў у праект
36.
Adding image file to project
2009-10-20
Даданне файла вобразу ў праект
37.
Add the file to the project
2009-10-20
Дадаць файл у праект
40.
<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>.
2009-10-20
<p>Файл <em>%1</em> ужо існуе ў тэчцы праекту <em>%2</em>.
42.
Replace the existing file
2009-10-20
Замяніць існуючы файл
43.
Replace All
2009-10-20
Замяніць усё
44.
Always replace existing files
2009-10-20
Заўсёды замяняць існуючыя файлы
46.
Keep the existing file
2009-10-20
Пакінуць існуючы файл
47.
Ignore All
2009-10-20
Ігнараваць усё
48.
Always keep the existing file
2009-10-20
Заўсёды пакідаць існуючыя файлы
49.
Rename
2009-10-20
Перайменаваць
50.
Rename the new file
2009-10-20
Перайменаваць новы файл
51.
Adding link to folder
2009-10-20
Даданне спасылкі на тэчку
53.
Follow link now
2009-10-20
Следаваць спасылцы цяпер
54.
Always follow links
2009-10-20
Трымацца сімвалічных спасылак
55.
Add link to project
2009-10-20
Дадаць сімвалічную спасылку на праект
57.
Enter New Filename
2009-10-20
Увядзіце новую назву файла
58.
A file with that name already exists. Please enter a new name:
2009-10-20
Файл з такой назвай ужо існуе. Увядзіце іншую назву:
59.
Do you also want to add hidden files?
2009-10-20
Ці хочаце вы таксама дадаць схаваныя файлы?
64.
System Files
2009-10-20
Сістэмныя файлы
66.
Unable to find the following files
2009-10-20
Немагчыма знайсці наступныя файлы
67.
No non-local files supported
2009-10-20
Нелакальныя файлы не падтрымліваюцца
69.
Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs
2009-10-20
Некаторыя назвы файлаў меліся быць змененымі з прычыны абмежаванняў у mkisofs
70.
The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the convmv tool
2009-10-20
Наступныя назвы файлаў складзены з неправільнага знаказбору. Выпраўце сродкам convmv
71.
Link to %1
2009-10-20
Спасылка на %1
72.
(broken)
2009-10-20
(пашкоджаны)
79.
File Properties
2009-10-20
Уласцівасці файла
81.
Location:
2009-10-20
Знаходжанне:
83.
Used blocks:
2009-10-20
Выкарыстованыя блокі:
84.
Local name:
2009-10-20
Лакальнае імя: