Translations by Matiphas

Matiphas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2858 results
1.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2006-03-19
Créer et éditer des images Scalable Vector Graphics
69.
Pencil
2006-03-19
Crayon
73.
Desaturate
2007-03-04
Désaturer
74.
Color
2006-03-19
Couleur
76.
Invert
2006-03-19
Inverser
163.
Morphology
2008-02-11
266.
Emboss
2008-02-11
342.
Drawing
2006-03-19
Dessin
498.
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
2006-08-25
<b>Ctrl</b> : dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, forcer la modification des angles des arcs/camemberts par incréments
499.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2006-08-25
<b>Maj</b> : dessiner autour du point de départ
501.
<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point
2008-02-11
<b>Ellipse</b> : %s &#215; %s; <b>Ctrl</b> pour dessiner des cercles ou des ellipses de ratio entier, <b>Maj</b> pour dessiner autour du point de départ
502.
Create ellipse
2007-03-04
Créer une ellipse
511.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2006-08-25
<b>Point de connnection</b> : cliquer ou déplacer pour créer un nouveau connecteur
2006-03-19
<b>Point de connnection</b> : cliquer ou déplacer pour créer un nouveau connecteur
513.
Creating new connector
2006-03-19
Création d'un nouveau connecteur
516.
Reroute connector
2007-03-04
Rerouter un connecteur
517.
Create connector
2007-03-04
Créer un connecteur
518.
Finishing connector
2006-03-19
Tracé du connecteur terminé
519.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2006-08-25
<b>Fin de connecteur</b> : déplacer pour rerouter ou connecter à de nouvelles formes
2006-03-19
<b>Fin de connecteur</b> : déplacer pour rerouter ou connecter à de nouvelles formes
520.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2006-03-19
Sélectionner <b>au moins un objet non connecteur</b>.
521.
Make connectors avoid selected objects
2006-03-19
Faire que les connecteurs évitent les objets sélectionnés
522.
Make connectors ignore selected objects
2006-03-19
Faire que les connecteurs ignorent les objets sélectionnés
525.
No previous zoom.
2006-03-19
Plus de zoom précédent.
526.
No next zoom.
2006-03-19
Plus de zoom suivant.
527.
Create guide
2007-03-04
Créer un guide
528.
Move guide
2007-03-04
Déplacer le guide
529.
Delete guide
2007-03-04
Supprimer le guide
531.
<small>Nothing selected.</small>
2006-03-19
<small>Aucune sélection.</small>
532.
<small>More than one object selected.</small>
2006-03-19
<small>Plus d'un objet est sélectionné.</small>
533.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2007-03-04
<small>L'objet possède <b>%d</b> clones de pavage.</small>
2006-03-19
<small>L'objet a <b>%d</b> clones de pavage.</small>
534.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2007-03-04
<small>L'objet ne possède aucun clone de pavage.</small>
2006-03-19
<small>L'objet n'a pas de clone de pavage.</small>
535.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2006-08-25
Sélectionner <b>un objet</b> pour en éparpiller les clones de pavage.
2006-03-19
Sélectionner <b>un objet</b> pour en éparpiller les clones.
536.
Unclump tiled clones
2007-03-04
Éparpiller les clones de pavage
538.
Delete tiled clones
2007-03-04
Supprimer les clones de pavage
540.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2006-03-19
Si vous voulez cloner plusieurs objets, <b>groupez</b>-les puis <b>clonez le groupe</b>.
542.
Create tiled clones
2007-03-04
Créer un pavage avec des clones
543.
<small>Per row:</small>
2006-08-25
<small>Par ligne :</small>
2006-03-19
<small>Par ligne :</small>
544.
<small>Per column:</small>
2006-08-25
<small>Par colonne :</small>
2006-03-19
<small>Par colonne :</small>
545.
<small>Randomize:</small>
2006-08-25
<small>Hasard :</small>
2006-03-19
<small>Hasard :</small>
547.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2007-03-04
Sélectionner l'un de ces 17 groupes de symétrie pour le pavage
2006-03-19
Sélectionner un des 17 groupes de symétrie régissant le pavage
548.
<b>P1</b>: simple translation
2006-08-25
<b>P1</b> : translation
2006-03-19
<b>P1</b> : translation