|
1.
|
|
|
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
2011 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
help2man:69
|
|
2.
|
|
|
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.
Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE
-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
-l, --libtool exclude the `lt-' from the program name
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit
EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:
-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output
Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„%s” koristi ispis mogućnosti „--help” i „--version” za izradu
stranice priručnika.
Upotreba: %s [MOGUĆNOST]... IZVRŠNADATOTEKA
-n, --name=NIZ opis za odlomak NAZIV
-s, --section=SKUPINA broj skupine za stranicu priručnika (1, 6, 8)
-m, --manual=TEKST naziv priručnika (Korisničke naredbe, ...)
-S, --source=TEKST izvor programa (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=NIZ odaberi lokalne postavke (zadano "C")
-i, --include=DATOEKA uključi materijal iz „DATOTEKE”
-I, --opt-include=DATOTEKA uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji
-o, --output=DATOTEKA spremi izlaz u „DATOTEKU”
-p, --info-page=TEKST naziv Texinfo priručnika
-N, --no-info izostavi pokazivač na Texinfo priručnik
-l, --libtool isključi „lt-” iz naziva programa
--help ispiši ovu pomoć, zatim izađi
--version ispiši broj inačice, zatim izađi
IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvatati mogućnosti „--help” i „--version” te ispisati
rezultat na standardni izlaz iako se mogu navesti alternative:
-h, --help-option=NIZ niz mogućnosti pomoći
-v, --version-option=NIZ niz mogućnosti inačice
--version-string=NIZ niz inačice
--no-discard-stderr uključi standardni izlaz za greške pri obradi
izlaza mogućnost
Prijavite greške na <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
„%s” koristi ispis opcija „--help” i „--version” za izradu
stranice priručnika.
Uporaba: %s [OPCIJA]... IZVRŠNADATOTEKA
-n, --name=NIZ opis za odlomak IME
-s, --section=SKUPINA broj skupine za stranicu priručnika (1, 6, 8)
-m, --manual=TEKST ime priručnika (Korisničke naredbe, ...)
-S, --source=TEKST izvor programa (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=NIZ izaberi lokalne postavke (zadano "C")
-i, --include=DATOEKA uključi materijal iz „DATOTEKE”
-I, --opt-include=DATOTEKA uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji
-o, --output=DATOTEKA spremi izlaz u „DATOTEKU”
-p, --info-page=TEKST ime Texinfo priručnika
-N, --no-info izostavi pokazivač na Texinfo priručnik
-l, --libtool isključi „lt-” iz imena programa
--help ispiši ovu pomoć, zatim izađi
--version ispiši broj inačice, zatim izađi
IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvaćati opcije „--help” i „--version” te ispisati
rezultat na standardni izlaz iako se mogu navesti alternative:
-h, --help-option=NIZ niz opcije pomoći
-v, --version-option=NIZ niz opcije inačice
--version-string=NIZ niz inačice
--no-discard-stderr uključi standardni izlaz za greške pri obradi
izlaza opcija
Prijavite greške na <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
|
Suggested by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:85
|
|
3.
|
|
|
%s: can't open `%s' (%s)
|
|
|
|
%s: nemoguće otvaranje „%s” (%s)
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%s: ne mogu otvoriti „%s” (%s)
|
|
|
Suggested by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:183
|
|
4.
|
|
|
%s: no valid information found in `%s'
|
|
|
|
%s: nisu pronađene ispravne informacije u „%s”
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:259
|
|
5.
|
|
|
%B %Y
|
|
|
Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
the English version expands to the month as a word and the full year. It
is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may
just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
|
|
|
|
%B %Y
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:289
|
|
6.
|
|
|
%s: can't unlink %s (%s)
|
|
|
|
%s: nemoguće uklanjanje poveznice %s (%s)
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%s: ne mogu ukloniti vezu %s (%s)
|
|
|
Suggested by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:296
|
|
7.
|
|
|
%s: can't create %s (%s)
|
|
|
|
%s: nemoguće stvaranje %s (%s)
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%s: ne mogu napraviti %s (%s)
|
|
|
Suggested by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:300
|
|
8.
|
|
|
NAME
|
|
|
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
|
|
|
|
NAZIV
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
IME
|
|
|
Suggested by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88
help2man.h2m.PL:138
|
|
9.
|
|
|
%s \- manual page for %s %s
|
|
|
|
%s \- stranica priručnika za %s %s
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:354
|
|
10.
|
|
|
System Administration Utilities
|
|
|
|
Alati za administraciju sustava
|
|
Translated by
Tomislav Krznar
|
|
|
|
Located in
help2man:368
|