Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 165 results
2.
Gwibber Social Client
2010-02-27
Veceru social Gwibber
3.
Social Client
2010-02-27
Veceru social
4.
Update your microblog and follow your contacts' statuses
2010-03-30
Anova'l to microblog y llueu l'estáu de los tos contautos
5.
Add, edit, and delete your broadcast accounts
2010-03-30
Amestar, editar y desaniciar les tos cuentes de difusión
6.
Broadcast Accounts
2010-03-30
Cuentes de difusión
7.
Broadcast Preferences
2010-03-30
Preferencies de difusión
8.
Change your broadcast preferences
2010-03-30
Camuda les tos preferencies de difusión
9.
All messages
2010-09-15
Tolos mensaxes
17.
Do not display notifications
2010-09-15
Nun amosar notificaciones
18.
Imaging uploading service
2011-09-04
Serviciu d'agospiamientu d'imáxenes
19.
Mentions and replies only
2010-09-15
Namái menciones y rempuestes
20.
Preferred Image uploading service
2011-09-04
Serviciu preferíu d'agospiamientu d'imáxenes
21.
Preferred URL shortening service
2011-09-04
Serviciu preferíu p'acurtiar URL
22.
Refresh interval
2011-09-04
Intervalu d'anovamientu
23.
Shorten URLS
2011-09-04
Acurtiar direiciones URL
24.
Shorten URLs in posts
2011-09-04
Acurtiar direiciones URL n'espublizaciones
25.
Show fullnames in posts
2011-09-04
Amosar nomes completos nes espublizaciones
26.
URL shortening service
2011-09-04
Serviciu d'acurtiamientu de URL
28.
Images
2010-04-13
Imáxenes
29.
Links
2011-03-13
Enllaces
30.
Videos
2011-03-13
Vídeos
31.
Home
2010-04-13
Direutoriu Personal
35.
_Edit
2010-02-27
_Editar
38.
_Quit
2009-12-18
_Colar
39.
_Sort
2011-09-04
_Ordenar
41.
_Preferences
2010-03-01
Prefere_ncies
43.
_Ascending
2011-09-04
_Ascendente
44.
_Descending
2011-09-04
_Descendente
45.
Gwibber is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Gwibber is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gwibber; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA
2011-09-04
Gwibber is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Gwibber is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gwibber; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA
46.
Stream
2011-09-04
Fluxu
47.
STREAM
2011-09-04
FLUXU
48.
— Gwibber Client
2011-09-04
— Veceru de Gwibber
51.
Broadcast Messaging Preferences
2010-03-30
Preferencies de difusión de mensaxes
52.
Public
2011-09-04
Públicu
57.
Send with:
2010-04-13
Unviar con:
59.
Disabled
2011-09-04
Desactiváu
60.
person liked this
2011-09-04
persona que-y prestó esto
61.
people liked this
2011-09-04
persones que-yos prestó esto
62.
in reply to
2010-04-13
en rempuesta a
63.
shared by
2011-09-04
compartíu por
64.
_Reply
2010-03-30
_Retrucar
65.
_Like
2011-09-04
_Préstame
66.
Liked
2010-03-30
Preferíu
67.
Liked post from
2011-09-04
Préstame la espublización de
68.
Re_tweet
2011-09-04
Re_twitear
69.
Re_peat
2011-09-04
Re_petir
70.
Shared
2011-09-04
Compartíu
71.
Shared post from
2011-09-04
Espublización compartida de
72.
View User _Profile
2011-09-04
Ver _perfil d'usuariu
73.
Enter name or content you would like to search for
2011-09-04
Introduz el nome o conteníu que quies alcontrar