Translations by Lucas F.O.S.

Lucas F.O.S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
195.
Non-Homogeneous
2011-06-22
Não homogêneo
196.
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
2011-06-22
se TRUE o filho não estará sujeito ao dimensionamento homogêneo
605.
Show text in the entry when it's empty and unfocused
2011-06-22
Mostrar texto na entrada quando essa estiver vazia e sem foco
680.
Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing
2011-06-22
Se o expansor redimensionará a janela de nível superior ao expandir ou recolher
856.
The GPermission object controlling this button
2011-06-22
O objeto GPermission controlando esse objeto
858.
The text to display when prompting the user to lock
2011-06-22
O texto a ser mostrada ao notificar o usuário para bloquear
860.
The text to display when prompting the user to unlock
2011-06-22
O texto a ser mostrada ao notificar o usuário para desbloquear
862.
The tooltip to display when prompting the user to lock
2011-06-22
A dica a ser mostrada ao notificar o usuário para bloquear
864.
The tooltip to display when prompting the user to unlock
2011-06-22
A dica a ser mostrada ao notificar o usuário para desbloquear
865.
Not Authorized Tooltip
2011-06-22
Dica para não autorizado
866.
The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization
2011-06-22
A dica a ser mostrada ao notificar que o usuário não pode obter autorização
986.
Initial gap
2011-06-22
Espaço inicial
987.
Initial gap before the first tab
2011-06-22
Espaço inicial antes da primeira aba