Browsing Welsh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2029 of 1723 results
20.
Website label
Label safle gwe
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:431
21.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
Y label ar gyfer y cyswllt i safle gwe'r rhaglen. Os nad yw wedi ei osod, fe ddefnyddir y LAU fel label
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:432
22.
Authors
Awduron
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:448
23.
List of authors of the program
Rhestr o awduron y rhaglen
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:449
24.
Documenters
Dogfennwyr
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:465
25.
List of people documenting the program
Rhestr o'r rhai ysgrifennodd ddogfennaeth y rhaglen
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:466
26.
Artists
Artistiaid
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:482
27.
List of people who have contributed artwork to the program
Rhestr o'r rhai gyfrannodd waith graffeg/celf i'r rhaglen
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:483
28.
Translator credits
Clodau cyfieithwyr
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:500
29.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
Diolchiadau i'r cyfieithwyr. Dylid marcio'r llinyn hwn yn gyfieithiadwy
Translated and reviewed by Rhys Jones
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:501
2029 of 1723 results

This translation is managed by Ubuntu Welsh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iestyn Pryce, Rhys Jones.