Translations by Rui Bernardo
Rui Bernardo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Print the GStreamer version
|
|
2007-03-08 |
Mostrar a versão do GStreamer
|
|
2006-07-29 |
Imprimir a versão do GStreamer
|
|
2006-07-29 |
Imprime a versão do GStreamer
|
|
2. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-07-29 |
Tornar todos os avisos em erros fatais
|
|
2006-07-29 |
Torna todos os avisos em erros fatais
|
|
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2007-07-12 |
Exibir as categorias de depuração disponíveis e sair
|
|
2007-07-12 |
Exibir as categorias de depuração disponíveis e sair.
|
|
2007-06-13 |
Mostrar as categorias de depuração disponíveis e sair.
|
|
2006-07-29 |
Imprimir as opções de debug disponíveis e sair
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2007-07-12 |
Nível de depuração padrão de 1 (apenas erros) até 5 (tudo) ou 0 para não haver saída de dados
|
|
2007-06-13 |
Nível de depuração por defeito de 1 (apenas erros) até 5 (tudo) ou 0 para não haver saída de dados
|
|
2006-07-29 |
Nível de debug por defeito de 1 (apenas erros) até 5 (tudo) ou 0 para não haver output
|
|
5. |
LEVEL
|
|
2006-07-29 |
NÍVEL
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2007-07-12 |
Lista separada por vígulas de pares nome_categoria:nível para definir níveis para categorias individuais. Exemplo: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2006-07-29 |
Lista separada por vígulas de pares nome_categoria:nível para especificar níveis para categorias individuais. Exemplo: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
7. |
LIST
|
|
2006-07-29 |
LISTA
|
|
8. |
Disable colored debugging output
|
|
2007-03-07 |
Desactivar saída de depuração colorida
|
|
2006-07-29 |
Desactivar saída de debug colorida
|
|
2006-07-29 |
Desactiva saída de debug colorida
|
|
9. |
Disable debugging
|
|
2007-03-07 |
Desactivar a depuração
|
|
2006-07-29 |
Desactivar o debug
|
|
2006-07-29 |
Desactiva o debug
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2006-07-29 |
Activar o modo detalhado do carregamento de plugins
|
|
2006-07-29 |
Activa o modo detalhado do carregamento de plugins
|
|
11. |
Colon-separated paths containing plugins
|
|
2007-07-13 |
Caminhos que contêm plugins separados por dois pontos
|
|
2007-07-12 |
Caminhos contendo plugins separados por dois pontos
|
|
2007-06-13 |
Caminhos com plugins separados por dois pontos
|
|
2006-07-29 |
Caminhos separados por dois pontos contendo plugins
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2007-07-13 |
Lista de plugins separada por vírgulas para carregamento prévio em adição à lista gravada na variável de ambiente GST_PLUGIN_PATH
|
|
2006-07-29 |
Lista separada por vírgulas de plugins para carregamento prévio em adição à lista gravada na variável de ambiente GST_PLUGIN_PATH
|
|
14. |
PLUGINS
|
|
2006-07-29 |
PLUGINS
|
|
15. |
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
2006-07-29 |
Desactivar a verificação de falhas de segmentação durante o carregamento de plugins
|
|
2006-07-29 |
Desactiva a verificação de falhas de segmentação durante o carregamento de plugins
|
|
19. |
Show GStreamer Options
|
|
2006-07-29 |
Mostrar opções do GStreamer
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2007-03-08 |
O GStramer encontrou um erro geral do núcleo da biblioteca.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2007-03-07 |
Os programadores do GStreamer estavam demasiado preguiçosos para atribuir um código de erro a este erro.
|
|
2006-07-29 |
Os programadores do GStreamer estavam demasiado perguiçosos para designar um código de erro a este erro.
|
|
23. |
Internal GStreamer error: code not implemented.
|
|
2007-03-08 |
Erro interno do GStreamer: código não implementado.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: Codigo não implementado.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de algoritmo.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de pad.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2007-03-08 |
Erro interno do GStreamer: problema de linha de processamento.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de processo.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de thread.
|
|
27. |
Internal GStreamer error: negotiation problem.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de negociação.
|
|
28. |
Internal GStreamer error: event problem.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de evento.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de pesquisa.
|
|
30. |
Internal GStreamer error: caps problem.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de caps.
|
|
31. |
Internal GStreamer error: tag problem.
|
|
2007-03-07 |
Erro interno do GStreamer: problema de etiqueta.
|
|
2006-07-29 |
Erro interno do GStreamer: problema de tag.
|