Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Print the GStreamer version
|
|
2008-03-20 |
Affiche la version de GStreamer
|
|
2. |
Make all warnings fatal
|
|
2008-03-20 |
Rend tous les avertissements bloquants
|
|
3. |
Print available debug categories and exit
|
|
2008-03-20 |
Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte
|
|
4. |
Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output
|
|
2008-03-20 |
Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 pour aucune sortie
|
|
6. |
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
2008-03-20 |
Liste séparée par des virgules de paires nom_catégorie:niveau définissant des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.
Exemple : GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
|
|
8. |
Disable colored debugging output
|
|
2008-03-20 |
Désactive la couleur dans la sortie de débogage
|
|
9. |
Disable debugging
|
|
2008-03-20 |
Désactive le débogage
|
|
10. |
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
2008-03-20 |
Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons
|
|
11. |
Colon-separated paths containing plugins
|
|
2008-03-20 |
Chemins contenant des greffons, séparés par des deux-points
|
|
13. |
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
2008-03-20 |
Liste de greffons à précharger, séparée par des virgules, en plus de la liste contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH
|
|
14. |
PLUGINS
|
|
2008-03-20 |
GREFFONS
|
|
15. |
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
2008-03-20 |
Désactive la détection des erreurs de segmentation pendant le chargement des greffons
|
|
16. |
Disable updating the registry
|
|
2008-10-15 |
Désactive la mise à jour du registre
|
|
17. |
Disable spawning a helper process while scanning the registry
|
|
2010-02-05 |
Désactive le lancement d'un processus annexe lors de l'analyse du registre
|
|
21. |
GStreamer encountered a general core library error.
|
|
2008-03-20 |
GStreamer a rencontré une erreur générale de bibliothèque centrale.
|
|
22. |
GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.
|
|
2008-03-20 |
Les développeurs de GStreamer sont trop fainéants pour associer un code d'erreur à cette erreur.
|
|
23. |
Internal GStreamer error: code not implemented.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : code non implémenté.
|
|
24. |
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
|
|
2009-10-06 |
Erreur GStreamer : échec de changement d'état et un élément n'a pas pu signaler un message d'erreur correct contenant la raison de l'échec.
|
|
25. |
Internal GStreamer error: pad problem.
|
|
2009-10-06 |
Erreur interne de GStreamer : problème de connecteur.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage.
|
|
26. |
Internal GStreamer error: thread problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème de thread.
|
|
27. |
Internal GStreamer error: negotiation problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème de négociation.
|
|
28. |
Internal GStreamer error: event problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de GStreamer : problème d'événement.
|
|
29. |
Internal GStreamer error: seek problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de Gstreamer : problème de positionnement.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de Gstreamer : problème de recherche.
|
|
30. |
Internal GStreamer error: caps problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de Gstreamer : problème de caps.
|
|
31. |
Internal GStreamer error: tag problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de Gstreamer : problème de balise.
|
|
32. |
Your GStreamer installation is missing a plug-in.
|
|
2008-03-20 |
Il manque un greffon dans votre installation de GStreamer.
|
|
33. |
Internal GStreamer error: clock problem.
|
|
2008-03-20 |
Erreur interne de Gstreamer : problème d'horloge.
|
|
34. |
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
|
|
2008-03-20 |
Cette application tente d'utiliser une fonctionnalité de GStreamer qui a été désactivée.
|
|
35. |
GStreamer encountered a general supporting library error.
|
|
2008-03-20 |
GStreamer a rencontré une erreur générale de bibliothèque de prise en charge.
|
|
36. |
Could not initialize supporting library.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'initialiser la bibliothèque de prise en charge.
|
|
37. |
Could not close supporting library.
|
|
2008-03-20 |
Impossible de fermer la bibliothèque de prise en charge.
|
|
38. |
Could not configure supporting library.
|
|
2008-03-20 |
Impossible de configurer la bibliothèque de prise en charge.
|
|
39. |
Encoding error.
|
|
2010-11-14 |
Erreur de codage.
|
|
40. |
GStreamer encountered a general resource error.
|
|
2008-03-20 |
GStreamer a rencontré une erreur générale de ressource.
|
|
41. |
Resource not found.
|
|
2008-03-20 |
Ressource introuvable.
|
|
42. |
Resource busy or not available.
|
|
2008-03-20 |
Ressource occupée ou non disponible.
|
|
43. |
Could not open resource for reading.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'ouvrir la ressource en lecture.
|
|
44. |
Could not open resource for writing.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'ouvrir la ressource en écriture.
|
|
45. |
Could not open resource for reading and writing.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'ouvrir la ressource en lecture et écriture.
|
|
47. |
Could not read from resource.
|
|
2008-03-20 |
Impossible de lire à partir de la ressource.
|
|
50. |
Could not synchronize on resource.
|
|
2008-03-20 |
Impossible de synchroniser dans la ressource.
|
|
51. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'obtenir ou de définir des paramètres de ressource.
|
|
2008-03-20 |
Impossible d'obtenir ou de définir un paramètre de ressource.
|
|
52. |
No space left on the resource.
|
|
2008-03-20 |
Espace libre insuffisant dans la ressource.
|
|
53. |
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
2008-03-20 |
GStreamer a rencontré une erreur générale de flux.
|
|
54. |
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
2008-03-20 |
L'élément ne gère pas ce flux. Veuillez signaler le problème.
|