Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
3746 of 280 results
37.
Whether to beep when a key is first pressed.
Se deve emitir aviso sonoro quando uma tecla é pressionada pela primeira vez.
Translated by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:71
38.
Whether to beep when a key is rejected.
Se emite alarme sonoro quando uma tecla é rejeitada.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Se deve bipe quando uma tecla for rejeitada.
Suggested by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:36 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:81
39.
Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled.
Se deve emitir aviso sonoro quando uma função de acessibilidade do teclado for habilitada ou desabilitada.
Translated by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:11
40.
Whether to beep when a modifier key is pressed.
Se deve emitir aviso sonoro quando uma tecla modificadora for pressionada.
Translated by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:96
41.
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
Se a acessibilidade de teclado será desabilitada após um tempo. Útil para máquinas compartilhadas.
Translated by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:16
42.
Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time.
Se as teclas de aderência serão desabilitadas quando duas teclas forem pressionadas ao mesmo tempo.
Translated by Waldir Leoncio
Reviewed by André Gondim
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:91
43.
Clip the crosshairs at the center
Cortar a mira no centro
Translated by Waldir Leoncio
Reviewed by André Gondim
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:143
44.
Color of the crosshairs
Cor da mira
Translated by Waldir Leoncio
Reviewed by André Gondim
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:117
45.
Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
Determina o comprimento das linhas vertical e horizontal que compõem a mira, em pixels.
Translated by Alexandre Magno
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in:136
46.
Determines the position of the magnified mouse image within the magnified view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center of the zoom region (which also represents the point under the system mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; - proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the contents are scrolled into view.
Determina a posição da imagem ampliada do mouse dentro da visão ampliada e como ela reage com a movimentação do mouse do sistema. Os valores são - none: nenhum rastreamento do mouse; - centered : a imagem do mouse é exibida no centro da região de ampliação (a qual também representa o ponto sob o mouse do sistema) e os conteúdos ampliados são rolados na medida em que o mouse do sistema é movido; - proportional: a posição do mouse ampliado na região de ampliação é proporcionalmente a mesma que a posição do mouse do sistema na tela. - push: quando o mouse ampliado intercede um obstáculo na região de ampliação, os conteúdos são rolados para dentro da visão.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:2
3746 of 280 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Magno, André Gondim, Camila Azevedo Moura, Enrico Nicoletto, Fabiana de Oliveira, Flávio Etrusco, Marlus Lopes Tavares, Neliton Pereira Jr., Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Tiago Hillebrandt, Vanderson M. do Rosario, Waldir Leoncio, gabriell nascimento.