Translations by Dražen Matešić
Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
[DEVICE]
|
|
2010-04-07 |
[NAPRAVA]
|
|
1. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-04-06 |
Ne nalagat tabele gostitelja določene v seznamu ločenem z vejico.
|
|
2. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-04-06 |
Naloži samo tabele določene v seznamu ločenem z vejico.
|
|
3. |
Expose v1 tables.
|
|
2010-04-06 |
Izpostavi v1 tabele.
|
|
4. |
Expose v2 and v3 tables.
|
|
2010-04-06 |
Izpostavi v2 in v3 tabele.
|
|
5. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi OEMID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
|
|
6. |
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi OEMTABLE ID RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
|
|
7. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi OEMTABLE nadzor RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
|
|
8. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi polje ustvarjalca RSDP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
|
|
9. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi nadzor ustvarjalca RDSP-ja, XSDT-ja in RSDT-ja.
|
|
10. |
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
|
|
2010-04-06 |
Ne posodobit EBDA. Lahko povzroči napake ali zastane na nekaterih BIOSih in jih naredi neučinkovite, ko OS ne sprejme RSDP iz GRUB-a.
|
|
13. |
FILE
|
|
2010-04-06 |
DATOTEKA
|
|
14. |
Print a block list.
|
|
2010-04-06 |
Natisni block list.
|
|
15. |
Boot an operating system.
|
|
2010-04-06 |
Zaženi operacijski sistem.
|
|
17. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-04-06 |
Pokaži vsebino datoteke.
|
|
18. |
FILE1 FILE2
|
|
2010-04-06 |
DATOTEKA1 DATOTEKA2
|
|
19. |
Compare two files.
|
|
2010-04-06 |
Primerjaj dve datoteki.
|
|
20. |
Load another config file.
|
|
2010-04-06 |
Naloži drugo nastavitveno datoteko.
|
|
21. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-04-06 |
Naloži drugo nastavitveno datoteko brez spreminjanja konteksta.
|
|
23. |
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
|
|
2010-04-06 |
[[leto-]mesec-dan] [ura:minuta[:sekunda]]
|
|
24. |
Command to display/set current datetime.
|
|
2010-04-06 |
Ukaz za prikaz/nastavitev trenutnega datuma.
|
|
26. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2010-04-06 |
Omogoči razlago leve poševnice kot ubežnega znaka.
|
|
28. |
Display a line of text.
|
|
2010-04-06 |
Prikaži vrstico besedila.
|
|
29. |
Fix video problem.
|
|
2010-04-06 |
Popravi težavo z videom.
|
|
30. |
Fake BIOS.
|
|
2010-04-06 |
Lažen BIOS.
|
|
31. |
Load BIOS dump.
|
|
2010-04-06 |
Naloži BIOS izpis.
|
|
50. |
Set drive to standby mode.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi pogon v način pripravljenosti.
|
|
51. |
Set drive to sleep mode.
|
|
2010-04-06 |
Nastavi pogon v način mirovanja.
|
|
52. |
Print drive identity and settings.
|
|
2010-04-06 |
Natisni identiteto in nastavitve pogona.
|
|
54. |
Disable/enable SMART (0/1).
|
|
2010-04-06 |
Onemogoči/omogoči SMART (0/1).
|
|
55. |
Do not print messages.
|
|
2010-04-06 |
Brez izpisa sporočil.
|
|
58. |
Usage:
|
|
2010-04-06 |
Uporaba:
|
|
59. |
[PATTERN ...]
|
|
2010-04-06 |
[VZOREC ...]
|
|
60. |
Show a help message.
|
|
2010-04-06 |
Prikaži sporoči za pomoč.
|
|
64. |
Dump the contents of a file or memory.
|
|
2010-04-06 |
Izpis vsebine datoteke ali spomina.
|
|
72. |
Do not use APM to halt the computer.
|
|
2010-04-06 |
Ne uporabljaj APM za zaustavitev računalnika.
|
|
73. |
Halt the system, if possible using APM.
|
|
2010-04-06 |
Zaustavi sistem, uporabi APM, če je možno.
|
|
76. |
Play a tune.
|
|
2010-04-06 |
Predvajaj skladbo.
|
|
77. |
Unload PXE environment.
|
|
2010-04-06 |
Sprosti PXE okolje.
|
|
91. |
Check Shift key.
|
|
2010-04-06 |
Preveri Shift tipko.
|
|
92. |
Check Control key.
|
|
2010-04-06 |
Preveri Control tipko.
|
|
93. |
Check Alt key.
|
|
2010-04-06 |
Preveri Alt tipko.
|
|
94. |
[--shift] [--ctrl] [--alt]
|
|
2010-04-06 |
[--shift] [--ctrl] [--alt]
|
|
108. |
Specify filename.
|
|
2010-04-06 |
Določi ime datoteke.
|
|
109. |
[-f FILE]
|
|
2010-04-06 |
[-f DATOTEKA]
|
|
114. |
Show a long list with more detailed information.
|
|
2010-04-07 |
Prikaži dolg seznam s podrobnejšimi informacijami.
|
|
115. |
Print sizes in a human readable format.
|
|
2010-04-07 |
Natisni velikosti v človeku berljivi obliki.
|
|
116. |
List all files.
|
|
2010-04-07 |
Izpiši vse datoteke.
|
|
118. |
List devices and files.
|
|
2010-04-07 |
Izpiši naprave in datoteke.
|
|
124. |
List PCI devices.
|
|
2010-04-07 |
Izpiši PCI naprave.
|