Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
37. |
Check hash list file.
|
|
2012-04-07 |
Verifică fișierul cu suma de control.
|
|
96. |
Parse legacy config in same context
|
|
2012-04-07 |
Analizează configurația veche în același context
|
|
97. |
Parse legacy config in new context
|
|
2012-04-07 |
Analizează configurația veche în contextul nou
|
|
98. |
Parse legacy config in same context taking only menu entries
|
|
2012-04-07 |
Analizează configurația veche în același context, reținând numai intrările în meniu
|
|
99. |
Parse legacy config in new context taking only menu entries
|
|
2012-04-07 |
Analizează configurația veche în contextul nou, reținând numai intrările în meniu
|
|
100. |
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
|
|
2012-04-07 |
[--no-mem-option] [--type=TIP] FIȘIER [ARG ...]
|
|
101. |
Simulate grub-legacy kernel command
|
|
2012-04-07 |
Simulează comanda grub-legacy pentru kernel
|
|
103. |
Simulate grub-legacy initrd command
|
|
2012-04-07 |
Simulează comanda grub-legacy initrd
|
|
104. |
Simulate grub-legacy modulenounzip command
|
|
2012-04-07 |
Simulează comanda grub-legacy modulenounzip
|
|
105. |
[--md5] PASSWD [FILE]
|
|
2012-04-07 |
[--md5] PAROLĂ [FIȘIER]
|
|
106. |
Simulate grub-legacy password command
|
|
2012-04-07 |
Simulează comanda grub-legacy password
|
|
107. |
Simulate grub-legacy password command in menuentry mode
|
|
2012-04-07 |
Simulează comanda grub-legacy password în modul intrare meniu
|
|
117. |
[-l|-h|-a] [FILE ...]
|
|
2012-04-07 |
[-l|-h|-a] [FȘIER ...]
|
|
120. |
Show v2 and v3 tablesv only.
|
|
2012-04-07 |
Arată numai intrările v2 și v3 ale tabelelor sv.
|
|
132. |
Menu entry type.
|
|
2012-04-07 |
Tip intrare meniu.
|
|
165. |
NAME [VARIABLE] [HINTS]
|
|
2012-04-07 |
NUME [VARIABILĂ] [SFAT]
|
|
174. |
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
|
|
2012-04-07 |
Încearcă întâi dispozitivul HINT. Dacă HINT se termină cu o virgulă, încearcă și subpartițiile
|
|
176. |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
|
|
2012-04-07 |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NUME
|
|
208. |
Finalize loading of EFI emulator.
|
|
2012-04-07 |
Terminată încărcarea emulatorului EFI.
|
|
209. |
Unload EFI emulator.
|
|
2012-04-07 |
Descarcă emulatorul EFI.
|
|
214. |
Translates the string with the current settings.
|
|
2012-04-07 |
Traduce șirul cu configurările curente.
|
|
300. |
Export variables.
|
|
2012-04-07 |
Exportă variabile.
|
|
309. |
Booting '%s'
|
|
2012-04-07 |
Se pornește „%s”
|
|
310. |
Falling back to '%s'
|
|
2012-04-07 |
Se revine la '%s'
|
|
311. |
Failed to boot both default and fallback entries.
|
|
2012-04-07 |
Atât pornirea implicită, cât și cele de rezervă, au eșuat.
|
|
313. |
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
|
|
2012-04-07 |
Editor minimal tip Emacs. TAB listează completările. Apăsați Ctrl-x sau F10 pentru boot, Ctrl-c sau F2 pentru linie de comandă sau ESC pentru a renunța la editare și întoarcere la meniul GRUB.
|
|
323. |
Not a known filesystem
|
|
2012-04-07 |
Nu este un sistem de fișiere cunoscut
|
|
324. |
- Partition start at %llu
|
|
2012-04-07 |
- Partiția începe de la %llu
|
|
328. |
Continue loops
|
|
2012-04-07 |
Buclă continuă
|
|
332. |
Return from a function.
|
|
2012-04-07 |
Ieșire din funcție (return).
|
|
333. |
[-m (stretch|normal)] FILE
|
|
2012-04-07 |
[-m (stretch|normal)] FIȘIER
|
|
334. |
Load background image for active terminal.
|
|
2012-04-07 |
Încarcă imaginea de fundal pentru terminalul activ.
|
|
352. |
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]
|
|
2012-04-07 |
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TIP]]
|
|
353. |
Set terminfo type of TERM to TYPE.
|
|
2012-04-07 |
Stabilește tipul informațiilor terminalului TERM pe TIP.
|
|
356. |
Create a blank environment block file.
|
|
2012-04-07 |
Creează un fișier block de mediu, gol.
|
|
363. |
FILENAME COMMAND
|
|
2012-04-07 |
NUME_FIȘIER COMANDĂ
|
|
370. |
disk read fails at offset %lld, length %d
|
|
2012-04-07 |
citirea discului a eșuat la adresa %lld, pe lungimea %d
|
|
372. |
invalid skip value %lld
|
|
2012-04-07 |
valoare nevalidă omisă %lld
|
|
374. |
write error
|
|
2012-04-07 |
eroare de scriere
|
|
375. |
open error
|
|
2012-04-07 |
eroare la deschidere
|
|
376. |
compare fail at offset %llu
|
|
2012-04-07 |
eroare de comparare la adresa %llu
|
|
378. |
unexpected end of file
|
|
2012-04-07 |
sfârșit neașteptat de fișier
|
|
389. |
Get crc32 checksum of FILE.
|
|
2012-04-07 |
Obține suma de control crc32 a FILE.
|
|
393. |
Skip N bytes from output file.
|
|
2012-04-07 |
Sare N octeți din fișier.
|
|
394. |
Handle N bytes in output file.
|
|
2012-04-07 |
Prelucrează N octeți din fișier.
|
|
396. |
Set debug environment variable.
|
|
2012-04-07 |
Stabilește variabila de mediu pentru depanare.
|
|
397. |
Invalid disk count.
|
|
2012-04-07 |
Număr nevalid pentru disc.
|
|
398. |
Disk count must precede disks list.
|
|
2012-04-07 |
Numărul discului trebuie să preceadă afișarea discului.
|
|
399. |
No command is specified.
|
|
2012-04-07 |
Nu este specificată nicio comandă.
|
|
400. |
Not enough parameters to command.
|
|
2012-04-07 |
Comanda nu are suficienți parametri.
|