Translations by José Gonçalves
José Gonçalves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
|
|
2010-03-03 |
Ne mettez pas à jour EBDA. Peut créer des erreurs ou bloquer quelque part. BIOSes peut le rendre inefficace avec le Système d'exploitation qui ne reçoit pas le RSDP du GRUB.
|
|
17. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-03-03 |
Affiche le contenu du fichier.
|
|
24. |
Command to display/set current datetime.
|
|
2010-03-03 |
Commande pour afficher/éditer les date et heure actuelles.
|
|
44. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2010-03-03 |
Sélectionner la Gestion d'énergie avancée
(1=basse, ..., 254=haute, 255=désactiver).
|
|
48. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2010-03-03 |
Sélectionner la gestion automatique de l'acoustique
(0=désactiver, 128=lent, ..., 254=rapide).
|
|
2010-03-03 |
Sélectionner la gestion automatique de l'acoustique
(0=éteint, 128=lent, ..., 254=rapide).
|
|
53. |
Dump contents of ATA IDENTIFY sector.
|
|
2010-03-03 |
Sauvegarde du contenu du secteur ATA IDENTIFY
|
|
55. |
Do not print messages.
|
|
2010-03-03 |
Ne pas afficher les messages.
|
|
57. |
Get/set ATA disk parameters.
|
|
2010-03-03 |
Obtenir/éditer les paramètres du disque ATA.
|
|
61. |
Skip offset bytes from the beginning of file.
|
|
2010-04-22 |
Passer les octets décallés du début du fichier.
|
|
64. |
Dump the contents of a file or memory.
|
|
2010-03-03 |
Copier le contenu d'un fichier ou de la mémoire.
|
|
69. |
Perform both direct and reverse mappings.
|
|
2010-03-03 |
Effectuez les mappages directes et inversées.
|
|
71. |
Manage the BIOS drive mappings.
|
|
2010-03-03 |
Gérer les mappages des pilotes du BIOS.
|
|
75. |
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
|
|
2010-04-22 |
FICHIER | TEMPO [PITCH1 DUREE1] [PITCH2 DUREE2] ...
|
|
76. |
Play a tune.
|
|
2010-03-03 |
Jouer une chanson.
|
|
88. |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
2010-03-03 |
VALEUR ADDR [MASQUE]
|
|
91. |
Check Shift key.
|
|
2010-03-03 |
Vérifiez la touche Majuscule.
|
|
92. |
Check Control key.
|
|
2010-03-03 |
Vérifiez la touche Contrôle.
|
|
110. |
Load variables from environment block file.
|
|
2010-03-03 |
Chargez les variables du fichier bloc de l'environnement.
|
|
111. |
List variables from environment block file.
|
|
2010-04-22 |
Listez les variables venant du fichier bloc de l'environnement.
|
|
2010-03-03 |
Listez les variables du fichier bloc de l'environnement.
|
|
113. |
Save variables to environment block file.
|
|
2010-04-22 |
Enregistrer les variables dans le fichier bloc de l'environnement.
|
|
126. |
Read byte from ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Lire les octets de ADDR.
|
|
127. |
Read word from ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Lire le mot de ADDR.
|
|
128. |
Read dword from ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Lire dmot from ADDR.
|
|
129. |
Write byte VALUE to ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Écrire la VALEUR de l'octet dans ADDR.
|
|
130. |
Write word VALUE to ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Écrire la VALEUR mot dans ADDR.
|
|
131. |
Write dword VALUE to ADDR.
|
|
2010-03-03 |
Écrire la VALEUR dmot dans ADDR.
|
|
140. |
Dump memory.
|
|
2010-04-22 |
Décharger la mémoire.
|
|
145. |
PARTITION COMMANDS
|
|
2010-03-03 |
PARTITION COMMANDES
|
|
146. |
USER PASSWORD
|
|
2010-03-03 |
MOTS DE PASSE UTILISATEUR
|
|
150. |
Set a variable to return value.
|
|
2010-03-03 |
Définissez la variable pour obtenir une réponse.
|
|
152. |
Determine partition map type.
|
|
2010-03-03 |
Déterminer le type de mappage pour la partition.
|