|
204.
|
|
|
no remote program execution supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
execução de programa remoto não é suportado
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:47
|
|
205.
|
|
|
can't create directory ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível criar diretório ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
%s : impossível criar diretório: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439
|
|
206.
|
|
|
external program calls are disabled due to unsafe options file permissions
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
chamadas de programas externos são desabilitadas devido a opções de permissões de arquivo nocivas
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:315
|
|
207.
|
|
|
this platform requires temporary files when calling external programs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
esta plataforma necessita de arquivos temporários quando programas externos forem executados
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
%s: erro lendo registro de versão: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:345
|
|
208.
|
|
|
unable to execute program ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível executar programa ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
impossível abrir %s : %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:423
|
|
209.
|
|
|
unable to execute shell ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível executar shell %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Otto Strube
|
In upstream: |
|
impossível abrir %s : %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:426
|
|
210.
|
|
|
system error while calling external program: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erro do sistema durante chamada do programa externo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
In upstream: |
|
%s : erro lendo registro de versão: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:511
|
|
211.
|
|
|
unnatural exit of external program
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
saída anormal do programa externo
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
|
|
212.
|
|
|
unable to execute external program
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível executar programa externo
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:537
|
|
213.
|
|
|
unable to read external program response: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
não foi possível ler resultado do programa externo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:553
|