Translations by Wanderlust
Wanderlust has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Open _Folder
|
|
2009-08-27 |
Відкрити _теку
|
|
46. |
Total filesystem capacity
|
|
2009-09-21 |
Загальна ємкість файлової системи:
|
|
47. |
Total filesystem usage
|
|
2009-09-21 |
Загальне використання ФС
|
|
58. |
Show version
|
|
2009-08-27 |
Показати версію
|
|
59. |
[DIRECTORY]
|
|
2009-08-27 |
[ТЕКА]
|
|
60. |
Too many arguments. Only one directory can be specified.
|
|
2009-08-27 |
Надто багато параметрів. Одночасно можна вказувати лише одну теку.
|
|
108. |
Cannot check an excluded folder!
|
|
2009-08-27 |
Не можу перевірити виключену теку!
|
|
119. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2009-08-27 |
Ця програма є вільним програмним забезпеченням. Ви можете поширювати та/або змінювати її, відповідно до умов Загальної ліцензії GNU (GNU General Public License), яка опублікована Фундацією вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation) під версією 2 або новішою (на Ваш розсуд).
|
|
120. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2009-08-27 |
Ця програма поширюється з надією на те, що може бути корисною, однак БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без ймовірної гарантії про МОЖЛИВІСТЬ ПРОДАЖУ чи ВІДПОВІДНІСТЬ ВИРІШЕННЯ ПОСТАВЛЕНИХ ЗАДАЧ. Для уточнення деталей зверніться до Загальної ліцензії GNU (GNU General Public License).
|
|
121. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
2009-08-27 |
Ви могли отримати копію Загальної ліцензії GNU (GNU General Public License) разом з цією програмою; якщо ж цього не сталося, зверніться за адресою: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
222. |
GDict debugging flags to set
|
|
2009-08-27 |
Встановити прапорці відлагодження для GDict
|
|
223. |
FLAGS
|
|
2009-08-27 |
ПРАПОРЦІ
|
|
224. |
GDict debugging flags to unset
|
|
2009-08-27 |
Зняти прапорці відлагодження для GDict
|
|
313. |
Select _area to grab
|
|
2009-08-27 |
Виберіть _область захоплення
|
|
320. |
Impossible to save the screenshot to %s.
Error was %s.
Please choose another location and retry.
|
|
2009-08-27 |
Не вдається зберегти знімок екрану у %s.
Виникла помилка %s.
Виберіть інше місце та спробуйте знову.
|
|
321. |
Screenshot taken
|
|
2009-09-21 |
Знімок отримано
|
|
327. |
Grab an area of the screen instead of the entire screen
|
|
2009-08-27 |
Захопити лише частину екрану
|
|
329. |
Remove the window border from the screenshot
|
|
2009-08-27 |
Видалити рамку вікна із знімку
|
|
335. |
Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.
|
|
2009-08-27 |
Конфлікт параметрів: --window та --area не можуть використовуватися одночасно.
|
|
347. |
Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use.
|
|
2009-08-27 |
Знімати лише поточне вікно, а не всю стільницю. Цей ключ заборонено, і він вже не використовується.
|
|
358. |
Window-specific screenshot (deprecated)
|
|
2009-08-27 |
Знімок спеціального вікна (заборонено)
|
|
373. |
Look in Folder
|
|
2009-08-27 |
Шукати у теці
|
|
380. |
Select the search option "Exclude other filesystems"
|
|
2009-08-27 |
Встановлювати параметр пошуку "Не шукати на інших файлових системах"
|
|
392. |
This key defines the default value of the "Look in Folder" widget.
|
|
2009-08-27 |
Цей ключ вказує первинне значення для елементу "Шукати у теці"
|
|
401. |
This key determines if the "Exclude other filesystems" search option is selected when the search tool is started.
|
|
2009-08-27 |
Цей ключ визначає чи буде вибрано параметр "Не шукати на інших файлових системах" при запуску програми пошуку.
|
|
431. |
_Open with %s
|
|
2009-09-21 |
Відкрити _у програмі %s
|
|
432. |
Open with %s
|
|
2009-09-21 |
Відкрити у програмі %s
|
|
433. |
Open Wit_h
|
|
2009-08-27 |
Відкрити _з
|
|
481. |
Exclude other filesystems
|
|
2009-08-27 |
Не шукати на інших файлових системах
|
|
498. |
%'d File Found
%'d Files Found
|
|
2009-08-27 |
Знайдено %d файл
Знайдено %d файли
Знайдено %d файлів
|
|
499. |
%'d file found
%'d files found
|
|
2009-08-27 |
Знайдено %d файл
Знайдено %d файли
Знайдено %d файлів
|
|
547. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-08-27 |
Файл не є файлом типу .desktop
|
|
548. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-08-27 |
Невідомий файл робочого столу версія '%s'
|
|
549. |
Starting %s
|
|
2009-08-27 |
Запускаю '%s'
|
|
550. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-08-27 |
Програма не може приймати документи з командного рядка
|
|
551. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-08-27 |
Невідомий параметр запуску: %d
|
|
552. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-08-27 |
Не можу передати URI документа елементу робочого столу 'Тип=Посилання'
|
|
553. |
Not a launchable item
|
|
2009-08-27 |
Елемент не запускається
|
|
554. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-08-27 |
Заборонити з'єднання з менеджером сесії
|
|
555. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-08-27 |
Вказати файл, який містить збережені налаштування
|
|
556. |
FILE
|
|
2009-08-27 |
ФАЙЛ
|
|
557. |
Specify session management ID
|
|
2009-08-27 |
Визначити ідентифікатор управління сесією
|
|
558. |
ID
|
|
2009-08-27 |
Ідентифікатор
|
|
559. |
Session management options:
|
|
2009-08-27 |
Параметри управління сесією:
|
|
560. |
Show session management options
|
|
2009-08-27 |
Показати параметри управління сесією
|
|
561. |
Log File Viewer
|
|
2009-08-27 |
Перегляд журналів
|
|
581. |
Impossible to open the file %s
|
|
2009-08-27 |
Не вдається відкрити файл %s
|
|
582. |
Filter name is empty!
|
|
2009-08-27 |
Ім'я фільтру порожнє!
|
|
583. |
Filter name may not contain the ':' character
|
|
2009-08-27 |
Фільтр не може містити символ двокрапки
|
|
584. |
Regular expression is empty!
|
|
2009-08-27 |
Регулярний вираз порожній!
|