Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn.
|
|
2010-01-17 |
Чи будуть видимі підказки з назвами тек, вкладених одна у одну теку.
|
|
~ |
The file "%s" already exists. Would you like to replace it?
|
|
2008-10-12 |
Файл "%s" вже існує. Замінити його?
|
|
~ |
Saving file...
|
|
2008-10-12 |
Збереження файлу...
|
|
~ |
Subfolders tooltips visible
|
|
2008-10-12 |
Показувати підтеки у підказках
|
|
~ |
Can't access source file
|
|
2008-10-12 |
Не вдається отримати доступ до файлу джерела
|
|
~ |
This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used to remember the setting across sessions.. It can be "speller" or "databases".
|
|
2006-09-04 |
Ключ визначає чи слід виводити вікно розгорнутим та використовується, щоб запам'ятати розмір вікна словника між сеансами. При встановленні TRUE вікно програми буде завжди розгорнуте.
|
|
~ |
Whether the statusbar should be visible
|
|
2006-09-04 |
Відображати рядок стану
|
|
~ |
The width of the sidebar
|
|
2006-09-04 |
Ширина бічної панелі
|
|
~ |
Status Bar is Visible
|
|
2006-09-04 |
Рядок статусу видимий
|
|
~ |
Whether the application window should be maximized
|
|
2006-09-04 |
Відображати вікно програми згорнутим
|
|
~ |
This key defines the width of the sidebar and it's used to remember the setting across sessions.
|
|
2006-09-04 |
Цей ключ визначає ширину бічної панелі та використовується для запису її параметрів між сеансами.
|
|
~ |
The page of the sidebar to show
|
|
2006-09-04 |
Сторінка бічної панелі, яка відображається
|
|
~ |
This key defines whether the statusbar should be visible and it's used to remember the state of the statusbar across sessions. Setting it to TRUE will make the statusbar always be displayed.
|
|
2006-09-04 |
Ключ визначає чи слід виводити рядок стану та використовується, щоб запам'ятати розмір рядка стану між сеансами. При встановленні TRUE рядок стану буде завжди розгорнуте.
|
|
~ |
This key defines whether the sidebar should be visible and it's used to remember the state of the sidebar across sessions. Setting it to TRUE will make the sidebar always be displayed.
|
|
2006-09-04 |
Ключ визначає чи слід відображати бічну панель та використовується, щоб запам'ятати розмір бічної панелі між сеансами. При встановленні TRUE бічна панель буде завжди розгорнуте.
|
|
~ |
Enable monitoring of home directory
|
|
2006-09-04 |
Увімкнути контроль домашнього каталогу
|
|
~ |
Whether the sidebar should be visible
|
|
2006-09-04 |
Відображати бічну панель
|
|
~ |
strat
|
|
2006-09-04 |
стратегія
|
|
~ |
db
|
|
2006-09-04 |
БД
|
|
1. |
Check folder sizes and available disk space
|
|
2007-09-20 |
Перевірте розміри тек та дисковий простір
|
|
2. |
Disk Usage Analyzer
|
|
2006-09-04 |
Аналізатор використання диску
|
|
3. |
Disk Usage Analyzer Preferences
|
|
2006-09-04 |
Параметри засобу використання диску
|
|
4. |
Select _devices to include in filesystem scan:
|
|
2007-03-13 |
Вибрати _пристрої для включення у сканування файлової системі:
|
|
5. |
_Monitor changes to your home folder
|
|
2007-03-13 |
_Слідкувати за змінами у вашій домашній теці
|
|
6. |
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
2010-01-17 |
Список URI для розділів, що не включаються у сканування.
|
|
8. |
Excluded partitions URIs
|
|
2010-01-17 |
URI виключених розділів
|
|
11. |
Toolbar is Visible
|
|
2006-09-04 |
Панель видима
|
|
12. |
Whether any change to the home directory should be monitored.
|
|
2006-09-04 |
Чи контролювати зміни у домашньому каталозі.
|
|
13. |
Whether the status bar at the bottom of main window should be visible.
|
|
2006-09-04 |
Чи видимий рядок стану знизу головного вікна.
|
|
14. |
Whether the toolbar should be visible in main window.
|
|
2006-09-04 |
Чи видима панель інструментів головного вікна.
|
|
16. |
All_ocated Space
|
|
2007-03-13 |
Зайнятий _простір
|
|
17. |
Refresh
|
|
2007-03-13 |
Оновити
|
|
18. |
S_can Remote Folder...
|
|
2007-03-13 |
Сканувати _віддалену теку...
|
|
19. |
Scan F_older...
|
|
2007-03-13 |
Сканувати _теку
|
|
20. |
Scan Filesystem
|
|
2007-03-13 |
Сканувати _файлову систему
|
|
21. |
Scan Folder
|
|
2006-09-04 |
Сканувати теку
|
|
22. |
Scan Home
|
|
2007-03-13 |
Сканувати домашню теку
|
|
23. |
Scan Remote Folder
|
|
2007-03-13 |
Сканувати віддалену теку
|
|
24. |
Scan _Filesystem
|
|
2006-09-04 |
Сканувати _файлову систему
|
|
25. |
Scan _Home Folder
|
|
2007-03-13 |
Сканувати _домашню теку
|
|
26. |
Scan a folder
|
|
2007-03-13 |
Сканувати теку
|
|
27. |
Scan a remote folder
|
|
2006-09-04 |
Сканувати віддалену теку
|
|
28. |
Scan filesystem
|
|
2007-03-13 |
Сканувати файлову систему
|
|
29. |
Scan home folder
|
|
2007-03-13 |
Сканувати домашню теку
|
|
30. |
St_atusbar
|
|
2007-03-13 |
Рядок с_тану
|
|
31. |
Stop scanning
|
|
2006-09-04 |
Зупинити сканування
|
|
32. |
_Analyzer
|
|
2006-09-04 |
_Аналізатор
|
|
33. |
_Collapse All
|
|
2007-03-13 |
З_горути все
|
|
36. |
_Expand All
|
|
2007-03-13 |
_Розгорнути все
|
|
38. |
_Toolbar
|
|
2006-09-04 |
_Панель інструментів
|
|
40. |
Scanning...
|
|
2006-09-04 |
Триває сканування...
|