Translations by Tralalalala
Tralalalala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
46. |
Total filesystem capacity
|
|
2009-10-21 |
Totale capaciteit van bestandssysteem
|
|
47. |
Total filesystem usage
|
|
2009-10-21 |
Totaal gebruik van bestandssysteem
|
|
58. |
Show version
|
|
2009-10-21 |
Toon versie
|
|
60. |
Too many arguments. Only one directory can be specified.
|
|
2009-10-21 |
Te veel argumenten. Er kan slechts één map worden opgegeven.
|
|
119. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2009-10-21 |
Dit programma is vrije software; u kunt het opnieuw distribueren en/of modificeren onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel versie 2 van deze licentie, of (naar uw believen) een latere versie.
|
|
120. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2009-10-21 |
Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details.
|
|
121. |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
2009-10-21 |
Samen met dit programma zou u een kopie van de GNU General Public License hebben ontvangen; indien dit niet het geval is, schrijf naar Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
321. |
Screenshot taken
|
|
2009-10-21 |
Schermafdruk gemaakt
|
|
373. |
Look in Folder
|
|
2009-10-21 |
Kijk in map
|
|
380. |
Select the search option "Exclude other filesystems"
|
|
2009-10-21 |
Selecteer de zoekoptie "Sluit andere bestandssystemen uit"
|
|
431. |
_Open with %s
|
|
2009-10-21 |
_Openen met %s
|
|
432. |
Open with %s
|
|
2009-10-21 |
Openen met %s
|
|
481. |
Exclude other filesystems
|
|
2009-10-21 |
Sluit andere bestandssystemen uit
|
|
498. |
%'d File Found
%'d Files Found
|
|
2009-10-21 |
%'d Bestand gevonden
%'d Bestanden gevonden
|
|
499. |
%'d file found
%'d files found
|
|
2009-10-21 |
%'d bestand gevonden
%'d bestanden gevonden
|
|
547. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-10-21 |
Bestand is geen geldig .desktop-bestand
|
|
548. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-10-21 |
Versie ‘%s’ van desktop-bestand niet herkend
|
|
549. |
Starting %s
|
|
2009-10-21 |
Bezig met het starten van %s
|
|
550. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-10-21 |
Toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel
|
|
551. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-10-21 |
Niet herkende opstartoptie: %d
|
|
553. |
Not a launchable item
|
|
2009-10-21 |
Niet uitvoerbaar item
|
|
554. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-10-21 |
Verbinding met sessiebeheer uitschakelen
|
|
555. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-10-21 |
Geef het bestand op met de opgeslagen configuratie
|
|
556. |
FILE
|
|
2009-10-21 |
BESTAND
|
|
557. |
Specify session management ID
|
|
2009-10-21 |
Geef sessiebeheer-ID op
|
|
558. |
ID
|
|
2009-10-21 |
ID
|
|
559. |
Session management options:
|
|
2009-10-21 |
Sessiebeheer-opties:
|
|
560. |
Show session management options
|
|
2009-10-21 |
Sessiebeheer-opties tonen
|
|
582. |
Filter name is empty!
|
|
2009-10-21 |
Filternaam is leeg
|
|
583. |
Filter name may not contain the ':' character
|
|
2009-10-21 |
Het teken ':' mag niet in de filternaam voorkomen
|
|
584. |
Regular expression is empty!
|
|
2009-10-21 |
Reguliere expressie is leeg!
|
|
585. |
Regular expression is invalid: %s
|
|
2009-10-21 |
Reguliere expressie is ongeldig: %s
|
|
586. |
Please specify either foreground or background color!
|
|
2009-10-21 |
Geef alstublieft een voorgrond- of achtergrondkleur op!
|
|
587. |
Edit filter
|
|
2009-10-21 |
Filter bewerken
|
|
588. |
Add new filter
|
|
2009-10-21 |
Nieuw filter toevoegen
|
|
589. |
Filters
|
|
2009-10-21 |
Filters
|
|
612. |
_Filters
|
|
2009-10-21 |
_Filters
|
|
627. |
Manage Filters
|
|
2009-10-21 |
Filters beheren
|
|
628. |
Manage filters
|
|
2009-10-21 |
Filters beheren
|
|
635. |
Show matches only
|
|
2009-10-21 |
Toon alleen resultaten
|
|
636. |
Only show lines that match one of the given filters
|
|
2009-10-21 |
Toon alleen regels die voldoen aan één van de opgegeven filters
|