Translations by BobMauchin
BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show or hide the definition window
|
|
2008-09-03 |
Affiche ou masque la fenêtre de la définition
|
|
~ |
Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is deprecated and no longer in use.
|
|
2008-09-03 |
Indique si il faut utiliser une recherche intelligente. Cette clé est dépendante des possibilité du serveur de dictionnaire. La valeur par défaut est VRAI. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
|
|
~ |
The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and no longer in use.
|
|
2008-09-03 |
Le serveur de dictionnaires auquel se connecter. Le serveur par défaut est dict.org. Voir http://www.dict.org/ pour des détails sur d'autres serveurs. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
|
|
~ |
Subfolders tooltips visible
|
|
2008-09-03 |
Infobulles de sous-dossiers visibles
|
|
~ |
Dictionary server (Deprecated)
|
|
2008-09-03 |
Serveur de dictionnaires (déconseillé)
|
|
~ |
Port used to connect to server (Deprecated)
|
|
2008-09-03 |
Port utilisé pour se connecter au serveur (déconseillé)
|
|
~ |
This key defines whether the window should be maximized and it's used to remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to TRUE will make the window always appear as maximized.
|
|
2008-09-03 |
Cette clé définit si la fenêtre doit être maximisée et est utilisée pour mémoriser l'état de la fenêtre du dictionnaire entre les sessions. La valeur VRAI permettra à la fenêtre du dictionnaire d'apparaître maximisée.
|
|
~ |
Type the word you want to look up
|
|
2008-09-03 |
Saisissez le mot que vous souhaitez rechercher
|
|
~ |
The port number to connect to. The default port is 2628. This key is deprecated and no longer in use.
|
|
2008-09-03 |
Le numéro de port auquel se connecter. Le port par défaut est 2628. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
|
|
~ |
Can't access source file
|
|
2008-09-03 |
Impossible d'accéder au fichier source
|
|
~ |
Saving file...
|
|
2008-09-03 |
Enregistrement du fichier...
|
|
~ |
Toggle dictionary window
|
|
2008-09-03 |
Afficher/masquer la fenêtre du dictionnaire
|
|
~ |
The file "%s" already exists. Would you like to replace it?
|
|
2008-09-03 |
Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
|
|
~ |
db
|
|
2008-09-03 |
bdd
|
|
~ |
Use smart lookup (Deprecated)
|
|
2008-09-03 |
Utiliser la recherche intelligente (déconseillée)
|
|
1. |
Check folder sizes and available disk space
|
|
2008-09-03 |
Vérifier la taille des dossiers et l'espace disque disponible
|
|
50. |
Could not initialize monitoring
|
|
2008-09-03 |
Impossible d'initialiser la surveillance
|
|
52. |
Move to parent folder
|
|
2008-09-03 |
Remonter au dossier parent
|
|
56. |
View as Rings Chart
|
|
2008-09-03 |
Affichage par diagramme en anneaux
|
|
57. |
View as Treemap Chart
|
|
2008-09-03 |
Affichage par carte arborescente
|
|
62. |
Without mount points disk usage cannot be analyzed.
|
|
2008-09-03 |
Il n'est pas possible d'analyser l'utilisation des disques sans point de montage.
|
|
64. |
The maximum depth drawn in the chart from the root
|
|
2008-09-03 |
La profondeur maximale dessinée sur le graphique à partir de la racine
|
|
65. |
Chart model
|
|
2008-09-03 |
Modèle de graphique
|
|
66. |
Set the model of the chart
|
|
2008-09-03 |
Définit le modèle de graphique
|
|
67. |
Chart root node
|
|
2008-09-03 |
Nœud racine du graphique
|
|
68. |
Set the root node from the model
|
|
2008-09-03 |
Définit le nœud racine du modèle
|
|
78. |
Cannot scan location "%s"
|
|
2008-09-03 |
Impossible d'analyser l'emplacement « %s »
|
|
79. |
Custom Location
|
|
2008-09-03 |
Emplacement personnalisé
|
|
86. |
Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server.
|
|
2008-09-03 |
Impossible de se connecter au serveur. Vous devez saisir un nom de serveur.
|
|
89. |
_Server:
|
|
2008-09-03 |
_Serveur :
|
|
90. |
Optional information:
|
|
2008-09-03 |
Informations facultatives :
|
|
91. |
_Share:
|
|
2008-09-03 |
Parta_ge :
|
|
94. |
_User Name:
|
|
2008-09-03 |
Nom d'_utilisateur :
|
|
95. |
_Domain Name:
|
|
2008-09-03 |
Nom de _domaine :
|
|
96. |
Connect to Server
|
|
2008-09-03 |
Connexion au serveur
|
|
100. |
The content of your home folder has changed. Select rescan to update the disk usage details.
|
|
2008-09-03 |
Le contenu de votre dossier personnel a changé. Sélectionnez « Analyser à nouveau » pour mettre à jour le détail de l'utilisation des disques.
|
|
116. |
Could not move file to the Trash
|
|
2008-09-03 |
Impossible de mettre le fichier à la corbeille
|
|
124. |
translator-credits
|
|
2008-09-03 |
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>
Cyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
|
128. |
Check word definitions and spellings in an online dictionary
|
|
2008-09-03 |
Vérifier la définition et l'orthographe des mots dans un dictionnaire en ligne
|
|
173. |
Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'
|
|
2008-09-03 |
Expiration de la connexion au serveur de dictionnaires « %s:%d »
|
|
175. |
Unable to create socket
|
|
2008-09-03 |
Impossible de créer un connecteur réseau
|
|
211. |
Reload the list of available sources
|
|
2008-09-03 |
Recharge la liste des sources disponibles
|
|
219. |
The strategy used to query the GdictContext
|
|
2008-09-03 |
La stratégie utilisée pour interroger le GdictContext
|
|
225. |
GDict Options
|
|
2008-09-03 |
Options de GDict
|
|
226. |
Show GDict Options
|
|
2008-09-03 |
Affiche les options de GDict
|
|
237. |
Edit Dictionary Source
|
|
2008-09-03 |
Modifier la source de dictionnaires
|
|
247. |
Unable to display the preview: %s
|
|
2008-09-03 |
Impossible d'afficher l'aperçu : %s
|
|
252. |
A definition found
%d definitions found
|
|
2008-09-03 |
%d définition trouvée
%d définitions trouvées
|
|
267. |
P_review...
|
|
2008-09-03 |
A_perçu...
|
|
268. |
Preview this document
|
|
2008-09-03 |
Aperçu de ce document
|