Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
~
Show or hide the definition window
2008-09-03
Affiche ou masque la fenêtre de la définition
~
Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is deprecated and no longer in use.
2008-09-03
Indique si il faut utiliser une recherche intelligente. Cette clé est dépendante des possibilité du serveur de dictionnaire. La valeur par défaut est VRAI. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
~
The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and no longer in use.
2008-09-03
Le serveur de dictionnaires auquel se connecter. Le serveur par défaut est dict.org. Voir http://www.dict.org/ pour des détails sur d'autres serveurs. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
~
Subfolders tooltips visible
2008-09-03
Infobulles de sous-dossiers visibles
~
Dictionary server (Deprecated)
2008-09-03
Serveur de dictionnaires (déconseillé)
~
Port used to connect to server (Deprecated)
2008-09-03
Port utilisé pour se connecter au serveur (déconseillé)
~
This key defines whether the window should be maximized and it's used to remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to TRUE will make the window always appear as maximized.
2008-09-03
Cette clé définit si la fenêtre doit être maximisée et est utilisée pour mémoriser l'état de la fenêtre du dictionnaire entre les sessions. La valeur VRAI permettra à la fenêtre du dictionnaire d'apparaître maximisée.
~
Type the word you want to look up
2008-09-03
Saisissez le mot que vous souhaitez rechercher
~
The port number to connect to. The default port is 2628. This key is deprecated and no longer in use.
2008-09-03
Le numéro de port auquel se connecter. Le port par défaut est 2628. Cette clé est déconseillée et inutilisée.
~
Can't access source file
2008-09-03
Impossible d'accéder au fichier source
~
Saving file...
2008-09-03
Enregistrement du fichier...
~
Toggle dictionary window
2008-09-03
Afficher/masquer la fenêtre du dictionnaire
~
The file "%s" already exists. Would you like to replace it?
2008-09-03
Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
~
db
2008-09-03
bdd
~
Use smart lookup (Deprecated)
2008-09-03
Utiliser la recherche intelligente (déconseillée)
1.
Check folder sizes and available disk space
2008-09-03
Vérifier la taille des dossiers et l'espace disque disponible
50.
Could not initialize monitoring
2008-09-03
Impossible d'initialiser la surveillance
52.
Move to parent folder
2008-09-03
Remonter au dossier parent
56.
View as Rings Chart
2008-09-03
Affichage par diagramme en anneaux
57.
View as Treemap Chart
2008-09-03
Affichage par carte arborescente
62.
Without mount points disk usage cannot be analyzed.
2008-09-03
Il n'est pas possible d'analyser l'utilisation des disques sans point de montage.
64.
The maximum depth drawn in the chart from the root
2008-09-03
La profondeur maximale dessinée sur le graphique à partir de la racine
65.
Chart model
2008-09-03
Modèle de graphique
66.
Set the model of the chart
2008-09-03
Définit le modèle de graphique
67.
Chart root node
2008-09-03
Nœud racine du graphique
68.
Set the root node from the model
2008-09-03
Définit le nœud racine du modèle
78.
Cannot scan location "%s"
2008-09-03
Impossible d'analyser l'emplacement « %s »
79.
Custom Location
2008-09-03
Emplacement personnalisé
86.
Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server.
2008-09-03
Impossible de se connecter au serveur. Vous devez saisir un nom de serveur.
89.
_Server:
2008-09-03
_Serveur :
90.
Optional information:
2008-09-03
Informations facultatives :
91.
_Share:
2008-09-03
Parta_ge :
94.
_User Name:
2008-09-03
Nom d'_utilisateur :
95.
_Domain Name:
2008-09-03
Nom de _domaine :
96.
Connect to Server
2008-09-03
Connexion au serveur
100.
The content of your home folder has changed. Select rescan to update the disk usage details.
2008-09-03
Le contenu de votre dossier personnel a changé. Sélectionnez « Analyser à nouveau » pour mettre à jour le détail de l'utilisation des disques.
116.
Could not move file to the Trash
2008-09-03
Impossible de mettre le fichier à la corbeille
124.
translator-credits
2008-09-03
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org> Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr> Cyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr> Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch> Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
128.
Check word definitions and spellings in an online dictionary
2008-09-03
Vérifier la définition et l'orthographe des mots dans un dictionnaire en ligne
173.
Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'
2008-09-03
Expiration de la connexion au serveur de dictionnaires « %s:%d »
175.
Unable to create socket
2008-09-03
Impossible de créer un connecteur réseau
211.
Reload the list of available sources
2008-09-03
Recharge la liste des sources disponibles
219.
The strategy used to query the GdictContext
2008-09-03
La stratégie utilisée pour interroger le GdictContext
225.
GDict Options
2008-09-03
Options de GDict
226.
Show GDict Options
2008-09-03
Affiche les options de GDict
237.
Edit Dictionary Source
2008-09-03
Modifier la source de dictionnaires
247.
Unable to display the preview: %s
2008-09-03
Impossible d'afficher l'aperçu : %s
252.
A definition found
%d definitions found
2008-09-03
%d définition trouvée
%d définitions trouvées
267.
P_review...
2008-09-03
A_perçu...
268.
Preview this document
2008-09-03
Aperçu de ce document