Translations by lau1

lau1 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
~
Open _Folder
2009-07-02
Ouvrir le _dossier
58.
Show version
2009-07-02
Afficher la version
59.
[DIRECTORY]
2009-07-02
[RÉPERTOIRE]
60.
Too many arguments. Only one directory can be specified.
2009-07-02
Trop de paramètres. Un seul répertoire peut être spécifié.
119.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-07-02
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 ou, (à votre discrétion) toute autre version ultérieure.
120.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-07-02
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
121.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
2009-07-02
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.
313.
Select _area to grab
2009-07-02
Sélectionner la _zone à capturer
373.
Look in Folder
2009-07-02
Rechercher dans le dossier
380.
Select the search option "Exclude other filesystems"
2009-07-02
Sélectionner l'option de recherche « Exclure les autres systèmes de fichiers »
392.
This key defines the default value of the "Look in Folder" widget.
2009-07-02
Cette clé définit la valeur par défaut du composant « Rechercher dans le dossier ».
401.
This key determines if the "Exclude other filesystems" search option is selected when the search tool is started.
2009-07-02
Cette clé définit si l'option de recherche « Exclure les autres systèmes de fichier » est sélectionnée quand l'outil de recherche est démarré.
433.
Open Wit_h
2009-07-02
Ouvrir _avec
481.
Exclude other filesystems
2009-07-02
Exclure les autres systèmes de fichiers
498.
%'d File Found
%'d Files Found
2009-07-02
%'d fichier trouvé
%'d fichiers trouvés
499.
%'d file found
%'d files found
2009-07-02
%'d fichier trouvé
%'d fichiers trouvés
582.
Filter name is empty!
2009-07-02
Le nom du filtre est vide !
583.
Filter name may not contain the ':' character
2009-07-02
Le nom du filtre ne peut contenir le caractère « : »
584.
Regular expression is empty!
2009-07-02
L'expression régulière est vide !
585.
Regular expression is invalid: %s
2009-07-02
L'expression régulière n'est pas valide : %s
586.
Please specify either foreground or background color!
2009-07-02
Veuillez indiquer soit une couleur de premier plan soit d'arrière-plan
587.
Edit filter
2009-07-02
Modifier le filtre
588.
Add new filter
2009-07-02
Ajouter un nouveau filtre
589.
Filters
2009-07-02
Filtres
612.
_Filters
2009-07-02
_Filtres
627.
Manage Filters
2009-07-02
Gérer les filtres
628.
Manage filters
2009-07-02
Gérer les filtres
635.
Show matches only
2009-07-02
Afficher uniquement les correspondances
636.
Only show lines that match one of the given filters
2009-07-02
Afficher uniquement les lignes correspondant à l'un des filtres