Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2011-09-06 |
Bloquear ou girar a orientação automaticamente.
|
|
38. |
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
2011-09-06 |
Usar notificações com base de tempo. Se for definido como falso, então a variação percentual é usado, o que pode consertar um BIOS ACPI quebrado.
|
|
39. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
2011-09-06 |
Mostrar o aviso de bateria recolhida para uma bateria quebrada
|
|
40. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
2011-09-06 |
Mostrar o aviso de bateria recolhida para uma bateria quebrada. Defina esta opção para falsa somente se você souber que a sua bateria está bem.
|
|
41. |
Percentage action is taken
|
|
2011-09-06 |
Percentual para tomar ação
|
|
44. |
The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-09-06 |
A percentagem da bateria quando ela é considerada crítica. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é falsa.
|
|
45. |
The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-09-06 |
A percentagem da bateria quando ela é considerada baixa. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é falsa.
|
|
46. |
The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-09-06 |
A percentagem da bateria quando a ação crítica é executada. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é falsa.
|
|
47. |
The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante em segundos da bateria quando a ação crítica é tomada. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é verdade.
|
|
48. |
The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante em segundos da bateria quando ela é considerada crítica. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é verdade.
|
|
49. |
The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante em segundos da bateria quando é considerado baixo. Válido apenas quando o uso do tempo-para-política é verdade.
|
|
50. |
The time remaining when action is taken
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante quando a ação é tomada
|
|
51. |
The time remaining when critical
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante quando crítico
|
|
52. |
The time remaining when low
|
|
2011-09-06 |
O tempo restante quando baixa
|
|
53. |
Whether to use time-based notifications
|
|
2011-09-06 |
Usar notificações com base no tempo
|
|
54. |
The duration a display profile is valid
|
|
2011-09-06 |
A duração de um perfil de exibição é válido
|
|
55. |
The duration a printer profile is valid
|
|
2011-09-06 |
A duração que um perfil de impressora é válido
|
|
56. |
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
2011-09-06 |
Este é o número de dias após o qual o perfil de cor de exibição é considerado inválido.
|
|
57. |
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
2011-09-06 |
Este é o número de dias após o qual o perfil da cor de impressora é considerado inválido.
|
|
116. |
Automatically install these types of updates
|
|
2011-09-06 |
Instalar automaticamente esses tipos de atualizações
|
|
117. |
Automatically install these types of updates.
|
|
2011-09-06 |
Instalar automaticamente esses tipos de atualizações.
|
|
170. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2011-09-06 |
Habilite isso somente para mover o cursor quando o usuário tocar o tablet.
|
|
237. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2011-09-06 |
Montar e executar automaticamente dispositivos conectados
|
|
238. |
Mount Helper
|
|
2011-09-06 |
Assistente de montagem
|
|
271. |
Color plugin
|
|
2011-09-06 |
Plug-in de cor
|
|
275. |
The display '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2011-09-06 |
A exibição "%s" deve ser recalibrado em breve.
|
|
276. |
The printer '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2011-09-06 |
A impressora "%s" deve ser recalibrada em breve.
|
|
277. |
GNOME Settings Daemon Color Plugin
|
|
2011-09-06 |
Plug-in Servidor de Configurações de Cores do GNOME
|
|
290. |
provides %s laptop runtime
|
|
2011-09-06 |
fornece %s de uso do laptop
|
|
291. |
%s %s remaining
|
|
2011-09-06 |
%s com %s restantes
|
|
292. |
%s %s until charged
|
|
2011-09-06 |
%s com %s de carga
|
|
293. |
provides %s battery runtime
|
|
2011-09-06 |
fornece %s de uso da bateria
|
|
301. |
Vendor:
|
|
2011-09-06 |
Vendedor:
|
|
305. |
Charge time:
|
|
2011-09-06 |
Tempo para carregar:
|
|
306. |
Discharge time:
|
|
2011-09-06 |
Tempo para descarregar:
|
|
310. |
Poor
|
|
2011-09-06 |
Ruim
|
|
312. |
Current charge:
|
|
2011-09-06 |
Corrente de carga:
|
|
313. |
Last full charge:
|
|
2011-09-06 |
Última carga completa:
|
|
314. |
Design charge:
|
|
2011-09-06 |
Carga prevista:
|
|
318. |
UPS
UPSs
|
|
2011-09-06 |
No-break
No-breaks
|
|
325. |
Tablet
Tablets
|
|
2011-09-06 |
Tablet
Tablets
|
|
327. |
Lithium Ion
|
|
2011-09-06 |
Íon de lítio
|
|
329. |
Lithium Iron Phosphate
|
|
2011-09-06 |
Fosfato de lítio e ferro
|
|
335. |
Waiting to charge
|
|
2011-09-06 |
Esperando carregar
|
|
336. |
Waiting to discharge
|
|
2011-09-06 |
Esperando descarregar
|
|
337. |
Laptop battery not present
|
|
2011-09-06 |
A bateria do laptop não está presente
|
|
338. |
Laptop battery is charging
|
|
2011-09-06 |
A bateria do laptop está carregando
|
|
339. |
Laptop battery is discharging
|
|
2011-09-06 |
A bateria do laptop está descarregando
|
|
340. |
Laptop battery is empty
|
|
2011-09-06 |
A bateria do laptop está vazia
|
|
341. |
Laptop battery is charged
|
|
2011-09-06 |
A bateria do laptop está carregando
|