Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
2.
Orca Screen Reader
2012-05-05
Orca スクリーンリーダー
4.
Screen Reader
2012-05-05
スクリーンリーダー
11.
bookmark and current object have same parent
2012-05-05
ブックマークオブジェクトと対象となるオブジェクトの親は同じです
14.
bookmarks saved
2012-05-05
ブックマークオブジェクトを保存しました
2012-05-05
ブックマークオブジェクトを保存しました
15.
bookmarks could not be saved
2012-05-05
ブックマークオブジェクトを保存できませんでした
2012-05-05
ブックマークオブジェクトを保存できませんでした
366.
No servers available.
2012-05-05
利用可能なサーバーはありません。
367.
Select desired speech server.
2012-05-05
* 読み上げサーバーの選択
376.
Enable function keys? Enter y or n:
2012-05-05
ファンクションキーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]:
377.
Enable action keys? Enter y or n:
2012-05-05
アクションキーのキーエコーを有効にしますか? [y/n]:
405.
A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop).
2012-05-05
フリーでオープンソースのスクリプタブルなスクリーンリーダーです。AT-SPIをサポートするアプリケーションやツールキット (例えば、GNOME デスクトップ) へのアクセスを可能にします。
468.
Set up user preferences
2012-05-05
ユーザー設定を変更する
469.
Set up user preferences (text version)
2012-05-05
ユーザー設定を変更する (端末から)
2012-05-05
ユーザー設定を変更する (端末から)
470.
Skip set up of user preferences
2012-05-05
ユーザー設定の変更をスキップする
471.
Use alternate directory for user preferences
2012-05-05
ユーザー設定のフォルダを指定する
2012-05-05
ユーザー設定のフォルダを指定する
531.
Enable _function keys
2012-05-05
ファンクションキーも対象にする(_F)
2012-05-05
ファンクションキーも対象にする(_F)
534.
Enable _navigation keys
2012-05-05
ナビゲーションキーを有効にする(_N)
2012-05-05
ナビゲーションキーを有効にする(_N)
535.
Enable ac_tion keys
2012-05-05
アクションキーも有効にする(_T)
2012-05-05
アクションキーも有効にする(_T)
557.
Show Orca _main window
2012-05-05
Orca のメインウィンドウを表示する(_M)
1081.
Minimum length of matched text:
2012-05-05
パターンマッチする文字列の長さ (最小値):
2012-05-05
パターンマッチする文字列の長さ (最小値):