Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No moves are possible. Undo or start again.
|
|
2006-08-22 |
No quedan jugadas posibles. Vuelva atrás o empiece de nuevo.
|
|
~ |
The game has no solution. Undo or start again.
|
|
2006-08-22 |
La partida no tiene solución. Vuelva atrás o empiece de nuevo.
|
|
~ |
No hint available.
|
|
2006-08-22 |
No hay sugerencias disponible
|
|
~ |
queen
|
|
2006-03-20 |
reina
|
|
2006-03-20 |
reina
|
|
~ |
five
|
|
2006-03-20 |
cinco
|
|
~ |
red joker
|
|
2006-03-20 |
comodín rojo
|
|
~ |
black joker
|
|
2006-03-20 |
comodín negro
|
|
~ |
nine
|
|
2006-03-20 |
nueve
|
|
~ |
queen
|
|
2006-03-20 |
reina
|
|
~ |
king
|
|
2006-03-20 |
rey
|
|
~ |
jack
|
|
2006-03-20 |
jota
|
|
~ |
eight
|
|
2006-03-20 |
ocho
|
|
~ |
ace
|
|
2006-03-20 |
as
|
|
~ |
AisleRiot Solitaire
|
|
2006-03-20 |
Solitario AisleRiot
|
|
~ |
Will O The Wisp
|
|
2006-03-20 |
Will o the wisp
|
|
~ |
Unknown color
|
|
2006-03-20 |
Color desconocido
|
|
~ |
Base Card: ~a
|
|
2006-03-20 |
Carta de base: ~a
|
|
~ |
on to the empty tableau slot
|
|
2006-03-20 |
al hueco vacío del tablero
|
|
~ |
appropriate foundation pile
|
|
2006-03-20 |
pila de fundación apropiada
|
|
~ |
clubs
|
|
2006-03-20 |
tréboles
|
|
~ |
Try moving card piles around
|
|
2006-03-20 |
Intente mover montones de cartas de un lado a otro
|
|
~ |
the queen of diamonds
|
|
2006-03-20 |
la reina de diamantes
|
|
~ |
hearts
|
|
2006-03-20 |
corazones
|
|
~ |
the queen of hearts
|
|
2006-03-20 |
la reina de corazones
|
|
~ |
four
|
|
2006-03-20 |
cuatro
|
|
~ |
Zebra
|
|
2006-03-20 |
Zebra
|
|
~ |
diamonds
|
|
2006-03-20 |
diamantes
|
|
~ |
You are searching for a %s.
|
|
2006-03-20 |
Está buscando un %s.
|
|
~ |
Unknown suit
|
|
2006-03-20 |
Palo desconocido
|
|
~ |
This game is unable to provide a hint.
|
|
2006-03-20 |
Este juego no puede hacer sugerencias.
|
|
~ |
Play many different solitaire games
|
|
2006-03-20 |
Juegue a diferentes solitarios
|
|
~ |
_Select Game...
|
|
2006-03-20 |
_Seleccionar un juego...
|
|
~ |
AisleRiot
|
|
2006-03-20 |
AisleRiot
|
|
~ |
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
|
|
2006-03-20 |
Seleccione entre arrastrar las cartas o pulsar en el origen y después en el destino.
|
|
~ |
Labyrinth
|
|
2006-03-20 |
Laberinto
|
|
~ |
Statistics of games played
|
|
2006-03-20 |
Estadísticas de los juegos jugados
|
|
2006-03-20 |
Estadísticas de los juegos jugados
|
|
~ |
The game file to use
|
|
2006-03-20 |
Nombre del archivo del juego
|
|
2006-03-20 |
Nombre del archivo del juego
|
|
~ |
The name of the file with the graphics for the cards.
|
|
2006-03-20 |
El nombre del archivo con las imágenes para las cartas.
|
|
~ |
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
|
|
2006-03-20 |
El nombre del archivo de esquema que contiene el juego de solitario que se jugará.
|
|
~ |
Theme file name
|
|
2006-03-20 |
Nombre del archivo del tema
|
|
~ |
the queen of clubs
|
|
2006-03-20 |
la reina de tréboles
|
|
~ |
Whether or not to show the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Mostrar u ocultar la barra de herramientas
|
|
~ |
FreeCell Solitaire
|
|
2006-03-20 |
Solitario FreeCell
|
|
~ |
Play the popular FreeCell card game
|
|
2006-03-20 |
Juegue al popular juego de cartas FreeCell
|
|
~ |
Aisleriot cannot find the last game you played.
|
|
2006-03-20 |
Aisleriot no puede encontrar el último juego que jugó.
|
|
~ |
This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead.
|
|
2006-03-20 |
Esto normalmente ocurre cuando ejecuta una versión más antigua se Aisleriot que no dispone del último juego que jugó. Se iniciará el juego predeterminado, Klondike, en su lugar.
|
|
~ |
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
|
|
2006-03-20 |
Una lista de cadenas en forma de quinteto: nombre, victorias, total de partidas jugadas, mejor tiempo (en segundos) y peor tiempo (también en segundos). Los juegos sin partidas no se tienen que representar.
|