Translations by Fco. Javier Serrador

Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 956 results
~
No moves are possible. Undo or start again.
2006-08-22
No quedan jugadas posibles. Vuelva atrás o empiece de nuevo.
~
The game has no solution. Undo or start again.
2006-08-22
La partida no tiene solución. Vuelva atrás o empiece de nuevo.
~
No hint available.
2006-08-22
No hay sugerencias disponible
~
queen
2006-03-20
reina
2006-03-20
reina
~
five
2006-03-20
cinco
~
red joker
2006-03-20
comodín rojo
~
black joker
2006-03-20
comodín negro
~
nine
2006-03-20
nueve
~
queen
2006-03-20
reina
~
king
2006-03-20
rey
~
jack
2006-03-20
jota
~
eight
2006-03-20
ocho
~
ace
2006-03-20
as
~
AisleRiot Solitaire
2006-03-20
Solitario AisleRiot
~
Will O The Wisp
2006-03-20
Will o the wisp
~
Unknown color
2006-03-20
Color desconocido
~
Base Card: ~a
2006-03-20
Carta de base: ~a
~
on to the empty tableau slot
2006-03-20
al hueco vacío del tablero
~
appropriate foundation pile
2006-03-20
pila de fundación apropiada
~
clubs
2006-03-20
tréboles
~
Try moving card piles around
2006-03-20
Intente mover montones de cartas de un lado a otro
~
the queen of diamonds
2006-03-20
la reina de diamantes
~
hearts
2006-03-20
corazones
~
the queen of hearts
2006-03-20
la reina de corazones
~
four
2006-03-20
cuatro
~
Zebra
2006-03-20
Zebra
~
diamonds
2006-03-20
diamantes
~
You are searching for a %s.
2006-03-20
Está buscando un %s.
~
Unknown suit
2006-03-20
Palo desconocido
~
This game is unable to provide a hint.
2006-03-20
Este juego no puede hacer sugerencias.
~
Play many different solitaire games
2006-03-20
Juegue a diferentes solitarios
~
_Select Game...
2006-03-20
_Seleccionar un juego...
~
AisleRiot
2006-03-20
AisleRiot
~
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
2006-03-20
Seleccione entre arrastrar las cartas o pulsar en el origen y después en el destino.
~
Labyrinth
2006-03-20
Laberinto
~
Statistics of games played
2006-03-20
Estadísticas de los juegos jugados
2006-03-20
Estadísticas de los juegos jugados
~
The game file to use
2006-03-20
Nombre del archivo del juego
2006-03-20
Nombre del archivo del juego
~
The name of the file with the graphics for the cards.
2006-03-20
El nombre del archivo con las imágenes para las cartas.
~
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
2006-03-20
El nombre del archivo de esquema que contiene el juego de solitario que se jugará.
~
Theme file name
2006-03-20
Nombre del archivo del tema
~
the queen of clubs
2006-03-20
la reina de tréboles
~
Whether or not to show the toolbar
2006-03-20
Mostrar u ocultar la barra de herramientas
~
FreeCell Solitaire
2006-03-20
Solitario FreeCell
~
Play the popular FreeCell card game
2006-03-20
Juegue al popular juego de cartas FreeCell
~
Aisleriot cannot find the last game you played.
2006-03-20
Aisleriot no puede encontrar el último juego que jugó.
~
This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead.
2006-03-20
Esto normalmente ocurre cuando ejecuta una versión más antigua se Aisleriot que no dispone del último juego que jugó. Se iniciará el juego predeterminado, Klondike, en su lugar.
~
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
2006-03-20
Una lista de cadenas en forma de quinteto: nombre, victorias, total de partidas jugadas, mejor tiempo (en segundos) y peor tiempo (también en segundos). Los juegos sin partidas no se tienen que representar.