Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click on them and they vanish!
Swell Foop is a part of GNOME Games.
|
|
2010-04-02 |
¡Quiero jugar a ese juego! ¡Ya sabes, todas se ponen a girar y pulsas sobre ellas y desaparecen!
Swell Foop es parte de los juegos de GNOME.
|
|
~ |
an empty slot on the tableau
|
|
2009-08-03 |
posición vacía en el tablero
|
|
~ |
No hint available.
|
|
2009-08-03 |
No hay sugerencias disponibles.
|
|
~ |
Install new card themes from the distribution packages repositories
|
|
2009-01-24 |
Instala nuevos temas de cartas de los repositiorios de paquetes de la distribución
|
|
~ |
J
|
|
2009-01-22 |
J
|
|
~ |
K
|
|
2009-01-22 |
K
|
|
~ |
1
|
|
2009-01-22 |
1
|
|
~ |
Q
|
|
2009-01-22 |
Q
|
|
~ |
9
|
|
2009-01-22 |
9
|
|
~ |
4
|
|
2009-01-22 |
4
|
|
~ |
A
|
|
2009-01-22 |
A
|
|
~ |
2
|
|
2009-01-22 |
2
|
|
~ |
3
|
|
2009-01-22 |
3
|
|
~ |
7
|
|
2009-01-22 |
7
|
|
~ |
5
|
|
2009-01-22 |
5
|
|
~ |
8
|
|
2009-01-22 |
8
|
|
~ |
JOKER
|
|
2009-01-22 |
COMODÍN
|
|
~ |
6
|
|
2009-01-22 |
6
|
|
~ |
New profile...
|
|
2009-01-22 |
Nuevo perfil...
|
|
~ |
_Host:
|
|
2009-01-22 |
Anfi_trión:
|
|
~ |
Install card themes…
|
|
2009-01-22 |
Instala temas de cartas
|
|
~ |
_Port:
|
|
2009-01-22 |
_Puerto
|
|
~ |
_Add Account
|
|
2009-01-22 |
_Añadir cuenta
|
|
~ |
User _Name:
|
|
2009-01-22 |
_Nombre de usuario:
|
|
~ |
_Server:
|
|
2009-01-22 |
_Servidor:
|
|
~ |
Add Account
|
|
2009-01-22 |
Añadir cuenta
|
|
~ |
The board side to display
|
|
2008-03-02 |
Lado del tablero que se mostrará
|
|
~ |
Congratulations, you have won!
|
|
2008-03-02 |
¡Enhorabuena, ha ganado!
|
|
~ |
Spider Three Decks
|
|
2008-03-02 |
Spider con tres barajas
|
|
~ |
Sudoku unable to save game.
|
|
2008-02-14 |
Sudoku no puede guardar el juego.
|
|
2008-02-14 |
Sudoku no puede guardar el juego.
|
|
2008-02-14 |
Sudoku no puede guardar el juego.
|
|
~ |
Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)
|
|
2008-02-14 |
Copyright 2005-2008 Robert Ancell (y contribuyentes)
|
|
2008-02-14 |
Copyright 2005-2008 Robert Ancell (y contribuyentes)
|
|
2008-02-14 |
Copyright 2005-2008 Robert Ancell (y contribuyentes)
|
|
~ |
Disconnected
|
|
2008-02-14 |
Desconectado
|
|
~ |
Unable to enable 3D mode
|
|
2008-02-01 |
Imposible activar modo 3D
|
|
~ |
Close _without saving
|
|
2008-02-01 |
Cerrar _sin guardar
|
|
~ |
Chess incorrectly installed
|
|
2008-02-01 |
Ajedrez mal instalado
|
|
2008-02-01 |
Ajedrez mal instalado
|
|
2008-02-01 |
Ajedrez mal instalado
|
|
~ |
_Select
|
|
2008-02-01 |
_Seleccionar
|
|
~ |
Gold Mine
|
|
2008-02-01 |
Mina de oro
|
|
~ |
Unable to enable 3D mode
|
|
2008-02-01 |
Imposible activar modo 3D
|
|
2008-02-01 |
Imposible activar modo 3D
|
|
~ |
The game file to use
|
|
2008-01-07 |
Archivo del juego a usar
|
|
~ |
Statistics of games played
|
|
2008-01-07 |
Estadísticas de las partidas jugadas
|
|
~ |
About FreeCell Solitaire
|
|
2008-01-04 |
Sobre el solitario FreeCell
|
|
~ |
an empty slot on the tableau
|
|
2007-07-14 |
posición vacía en eñ tablero
|
|
2007-07-14 |
posición vacía en eñ tablero
|