Browsing Maithili translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
5968 of 101 results
59.
<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
are used in labels, cross references, and any other place where the
table might be referenced.  The number for a table includes the
number for its parent element, if applicable.  For example, the number
4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
to as the table digit.  This format message constructs a full number
from a parent number and a table digit.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

parent - The full number of the table's parent element
digit  - The number of the table in its parent element,
not including any leading numbers from the parent
element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765
60.
<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to tables.
Multiple roles can be provided to allow document translators to select
how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the table
titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the table, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>तालिका <number/></msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797
61.
<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
Used as a header before a list of authors.
<msgstr form='0'>लेखक</msgstr> <msgstr form='1'>लेखक</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
62.
<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
Used as a header before a list of collaborators.
<msgstr form='0'>जमाकएनिहार</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70
63.
<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>
Used as a header before a list of copyrights.
<msgstr form='0'>कापीराइट</msgstr> <msgstr form='1'>कापीराइट</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
64.
<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>
Used as a header before a list of editors.
<msgstr form='0'>संपादक</msgstr> <msgstr form='1'>संपादक</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81
65.
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
Used as a header before a list of contributors.
<msgstr form='0'>आन योगदानकर्ता</msgstr> <msgstr form='1'> आन योगदानकर्ता</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125
66.
<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>
Used as a header before a list of publishers.
<msgstr form='0'>प्रशासक</msgstr> <msgstr form='1'>प्रकाशक</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144
67.
<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>
Used as a header before a list of translators.
<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>अनुवादक</msgstr>
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:168
68.
A:&#x2003;
http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html

This is used as a label before answers in a question-and-answer
set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
to 'qanda', this string will be used to label answers.

A:&#x2003;
Translated by Sangeeta Kumari
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
5968 of 101 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sangeeta Kumari.