|
16.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output: ![](/@@/translation-newline)
existing mode = %d , new mode = %d ![](/@@/translation-newline)
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d ) ![](/@@/translation-newline)
existing rotation = %s , new rotation = %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
odvod %s nima določenih enakih parametrov kot drugi kloniran odvod: ![](/@@/translation-newline)
obstoječi način = %d , novi način = %d ![](/@@/translation-newline)
obstoječe koordinate = ( %d , %d ), nove koordinate = ( %d , %d ) ![](/@@/translation-newline)
obstoječe vrtenje = %s , novo vrtenje = %s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1500
|
|
17.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
ni mogoče klonirati na odvod %s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
18.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Preizkušanje načinov CRTC %d
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
19.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : preizkusni način %d x %d @ %d Hz z odvodom pri %d x %d @ %d Hz (prehod %d )
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
20.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ni mogoče dodeliti CRTC odvodom:
%s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|
|
21.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
noben od izbranih načinov ni skladen z načini na voljo:
%s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
|
|
22.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
zahtevana navidezna velikost ne sovpada z razpoložljivo velikostjo: zahtevano=(%d , %d ), najmanjša vrednost=(%d , %d ), največja vrednost=(%d , %d )
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
|
|
23.
|
|
|
Requested size ( %d , %d ) exceeds 3D hardware limit ( %d , %d ). ![](/@@/translation-newline)
You must either rearrange the displays so that they fit within a ( %d , %d ) square ![](/@@/translation-newline)
or select the Ubuntu 2D session at login.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zahtevana velikost ( %d , %d ) presega omejitev 3D strojne opreme ( %d , %d ). ![](/@@/translation-newline)
Preuredite zaslona tako, da se prilegata kvadratu ( %d , %d ) ![](/@@/translation-newline)
ali ob prijavi izberite sejo Ubuntu 2D.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1992
|
|
24.
|
|
|
Mirror Screens
|
|
|
Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
* screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
* used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
* translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
|
|
|
|
Zrcalni zasloni
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:312
|
|
25.
|
|
|
%a %b %e, %R:%S
|
|
|
Translators: This is the time format with full date used
in 24-hour mode.
|
|
|
|
%a %b %e, %R:%S
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
|