|
5.
|
|
|
Friends of GNOME
|
|
|
|
Prijatelji GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
GNOME in sorodni paketi
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:63
|
|
15.
|
|
|
Brought to you by:
|
|
|
|
Zaslužni za ta izid:
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Predstavlja:
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:890
|
|
19.
|
|
|
Build Date
|
|
|
|
Datum izgradnje
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Čas izgradnje
|
|
|
Suggested by
Andraz Tori
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:979
|
|
20.
|
|
|
Display information on this GNOME version
|
|
|
|
Pokaži podrobnosti o različici GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Pokaži podrobnosti o GNOME različici
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:1024
|
|
21.
|
|
|
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
|
|
GNOME vključuje tudi celotno razvojno okolje za programerje, kar omogoča ustvarjanje zmogljivih in zahtevnih programov.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
GNOME vključuje tudi popolno razvojno okolje za programerje, kar omogoča ustvarjanje močnih in zahtevnih programov.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:6
|
|
24.
|
|
|
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
|
|
GNOME-ovo osredotočanje na uporabnost in dostopnost, redne izdaje in močna podporo podjetij, ga postavljata na edinstveno mesto med prostimi namizji.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
GNOME poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in močni podpori podjetij, ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi namizji.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
26.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
GNOME že od svojega začetka leta 1997 združuje na stotine programerjev; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine; prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
GNOME je od svojega začetka leta 1997 združeval na stotine programerjev; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine; prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
36.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Predmet ni izvedljiv
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Predmet ni zagonljiv
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2078
|
|
39.
|
|
|
Unknown encoding of: %s
|
|
|
|
Neznano kodiranje %s
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Neznana vrsta kodnega zapisa: %s
|
|
|
Suggested by
Luka Frelih
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
|
|
41.
|
|
|
could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)
|
|
|
Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
|
|
|
|
ni mogoče dobiti virov zaslonov (CRTC, izhodi, načini)
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
ni mogoče dobiti virov zaslonov (CRTC, odvodi, načini)
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
|