Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 20 results
5.
Friends of GNOME
Prijatelji GNOME
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
GNOME in sorodni paketi
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-about/gnome-about.in:63
15.
Brought to you by:
Zaslužni za ta izid:
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Predstavlja:
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-about/gnome-about.in:890
19.
Build Date
Datum izgradnje
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Čas izgradnje
Suggested by Andraz Tori
Located in ../gnome-about/gnome-about.in:979
20.
Display information on this GNOME version
Pokaži podrobnosti o različici GNOME
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Pokaži podrobnosti o GNOME različici
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-about/gnome-about.in:1024
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
GNOME vključuje tudi celotno razvojno okolje za programerje, kar omogoča ustvarjanje zmogljivih in zahtevnih programov.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
GNOME vključuje tudi popolno razvojno okolje za programerje, kar omogoča ustvarjanje močnih in zahtevnih programov.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:6
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
GNOME-ovo osredotočanje na uporabnost in dostopnost, redne izdaje in močna podporo podjetij, ga postavljata na edinstveno mesto med prostimi namizji.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
GNOME poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in močni podpori podjetij, ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi namizji.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
GNOME že od svojega začetka leta 1997 združuje na stotine programerjev; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine; prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
GNOME je od svojega začetka leta 1997 združeval na stotine programerjev; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine; prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
36.
Not a launchable item
Predmet ni izvedljiv
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Predmet ni zagonljiv
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2078
39.
Unknown encoding of: %s
Neznano kodiranje %s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Neznana vrsta kodnega zapisa: %s
Suggested by Luka Frelih
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585
41.
could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)
Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
ni mogoče dobiti virov zaslonov (CRTC, izhodi, načini)
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
ni mogoče dobiti virov zaslonov (CRTC, odvodi, načini)
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Jasa Bartelj, Jurij Turnšek, Klemen Košir, Luka Frelih, Martin Božič, Matej Urbančič, Matic Zgur, Primoz Princic, Robert Hrovat, Tit Voglar, Štefan Baebler.