Browsing Piemontese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2433 of 61 results
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
GNOME a l'ha fàit sò but col d'esse belfé a dovresse, d'avej na frequensa d'agiornament regolar e na fòrta strutura 'd supòrt. Sòn a l'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj.
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l'é nòstra comun-a. Bele che tùit, ch'a sapio ò ch'a sapio nen programé, a peulo dè na man a fé GNOME pì bel.
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Vàire sent person-e a l'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l'é anandiasse, dël 1997; motobin pì 'd person-e a l'ha giutà an àutre manere amportante, coma tradussion, documentassion e contròj ëd qualità.
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
(no translation yet)
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
Eror ën lesend l'archivi '%s': %s
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
Eror ën riavolgend l'archivi '%s': %s
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Pa gnun nòm
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
L'archivi '%s' a l'é pa n'archivi ò un dossié regolar.
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
32.
Cannot find file '%s'
(no translation yet)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
33.
No filename to save to
Pa gnun nòm d'archivi andoa a venta salvé
Translated and reviewed by Bèrto 'd Sèra
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
2433 of 61 results

This translation is managed by Piemontèis, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea, Bèrto 'd Sèra.