Translations by Norberto Ostallo
Norberto Ostallo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Start %s
|
|
2009-09-04 |
Avvia %s
|
|
~ |
Your filter "%s" does not match any items.
|
|
2009-09-04 |
Il tuo filtro "%s" non corrisponde a nessun elemento.
|
|
~ |
Current network location
|
|
2009-09-04 |
Posizione di rete corrente
|
|
~ |
Could not load user interface file: %s
|
|
2009-09-04 |
Impossibile caricare il file di interfaccia utente: %s
|
|
~ |
Upside-down
|
|
2009-09-04 |
Capovolto
|
|
~ |
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
|
|
2009-09-04 |
Imposta questo come nome di posizione corrente. Questo è usato per determinare l'appropriata configurazione del proxy di rete.
|
|
~ |
_Delete Location
|
|
2009-01-09 |
_Elimina Posizione
|
|
~ |
_Location name:
|
|
2009-01-09 |
Nome della _postazione:
|
|
~ |
New Location...
|
|
2009-01-09 |
Nuova Posizione...
|
|
~ |
Create New Location
|
|
2009-01-09 |
Crea Nuova Posizione
|
|
~ |
Location:
|
|
2009-01-09 |
Posizione:
|
|
~ |
C_reate
|
|
2009-01-09 |
C_rea
|
|
~ |
The location already exists.
|
|
2009-01-09 |
La posizione esiste già
|
|
~ |
Location already exists
|
|
2009-01-09 |
Posizione già esistente
|
|
~ |
Re_fresh rate:
|
|
2009-01-09 |
Fre_quenza di aggiornamento:
|
|
~ |
Listen
|
|
2009-01-09 |
Ascolta
|
|
~ |
Swipe finger on reader
|
|
2009-01-09 |
Passa il dito sul lettore
|
|
~ |
Other finger:
|
|
2009-01-09 |
Altro dito:
|
|
~ |
Place finger on reader
|
|
2009-01-09 |
Posiziona il dito sul lettore
|
|
~ |
Left index finger
|
|
2009-01-09 |
DIto indice sinistro
|
|
~ |
Select finger
|
|
2009-01-09 |
Seleziona dito
|
|
~ |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-09 |
Abilita Login _Impronta digitale
|
|
~ |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-01-09 |
Disabilita Login _Impronta digitale
|
|
~ |
An internal error occured
|
|
2009-01-09 |
Si è verificato un errore interno
|
|
69. |
R_otation:
|
|
2009-01-09 |
R_otazione:
|
|
72. |
_Resolution:
|
|
2009-01-09 |
_Risoluzione
|
|
87. |
Could not save the monitor configuration
|
|
2009-01-09 |
Impossibile salvare la configurazione dello schermo
|
|
88. |
Could not get session bus while applying display configuration
|
|
2009-01-09 |
Impossibile acquisire il bus della sessione mentre si applica la configurazione del display
|
|
89. |
Could not detect displays
|
|
2009-01-09 |
Impossibile trovare i display
|
|
90. |
Could not get screen information
|
|
2009-01-09 |
Impossibile acquisire informazioni sullo schermo
|
|
167. |
Error saving the new shortcut
|
|
2009-01-09 |
Errore nel salvataggio della nuova scorciatoia
|
|
172. |
Too many custom shortcuts
|
|
2009-01-09 |
Troppe scorciatoie personalizzate
|
|
179. |
Custom Shortcut
|
|
2009-01-09 |
Scorciatoia Personalizzata
|
|
736. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-01-09 |
Non sei autorizzato ad accedere alla periferica. Contatta il tuo amministratore di sistema.
|
|
737. |
The device is already in use.
|
|
2009-01-09 |
La periferica è già in uso.
|
|
740. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-01-09 |
Eliminare le impronte digitali registrate?
|
|
741. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-01-09 |
_Elimina Impronte digitali
|
|
742. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-01-09 |
Vuoi eliminare le tue impronte digitali registrate e quindi disabilitare il login con impronte digitali?
|
|
743. |
Done!
|
|
2009-01-09 |
Fatto!
|
|
744. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-01-09 |
Accesso non effettuato alla periferica '%s'
|
|
745. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-01-09 |
Impossibile avviare cattura impronte digitali sulla periferica '%s'
|
|
746. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-01-09 |
Impossibile accedere ad alcun lettore di impronte digitali
|
|
747. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-01-09 |
Per favore contattare il tuo amministratore di sistema per aiuto.
|
|
748. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-01-09 |
Abilita Login Impronte digitali
|
|
749. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-01-09 |
Per abilitare l'accesso con impronte digitali è necessario salvare una delle tue impronte digitali utilizzando la periferica '%s'.
|
|
847. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-01-09 |
Impronta digitale salvata correttamente. Ora dovrebbe essere possibile effettuare l'accesso utilizzando il tuo lettore di impronte digitali
|