Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 807 results
~
Choose a Keyboard Model
2011-05-21
Scegliere un modello di tastera
~
_ZIP/Postal code:
2010-09-23
CA_P/Codice postale:
~
This program must only be run through pkexec(1)
2010-09-23
Questo programma deve essere eseguito solamente attraverso pkexec(1)
~
Print a diagram of the selected keyboard layout
2010-09-23
Stampa un diagramma della disposizione di tastiera selezionata
~
The source filename must be absolute
2010-09-23
Il nome file sorgente deve essere assoluto
~
Could not open %s: %s
2010-09-23
Impossibile aprire %s: %s
~
Take a break now (next in %dm)
2010-09-23
Fare una pausa adesso (la prossima tra %dm)
~
Could not rename %s to %s: %s
2010-09-23
Impossibile rinominare %s in %s: %s
~
Move the selected keyboard layout up in the list
2010-09-23
Sposta la disposizione di tastiera selezionata in alto nell'elenco
~
_GroupWise:
2010-09-23
Grou_pWise:
~
_Show...
2010-09-23
_Mostra...
~
Move the selected keyboard layout down in the list
2010-09-23
Sposta la disposizione di tastiera selezionata in basso nell'elenco
~
Home
2010-09-23
Home
~
The monitor configuration has been saved
2010-09-23
La configurazione del monitor è stata salvata
~
Make Default
2010-09-23
Rendi predefinita
~
Take a break now (next in less than one minute)
2010-09-23
Fare una pausa adesso (la prossima tra meno di un minuto)
~
Install multi-monitor settings for the whole system
2010-09-23
Installa impostazioni multi-monitor per l'intero sistema
~
List of keyboard layouts selected for usage
2010-09-23
Elenco delle disposizioni di tastiera selezionate in base all'uso
~
This program can only be used by the root user
2010-09-23
Questo programma può essere usato solo dall'utente root
~
Could not set the default configuration for monitors
2010-09-23
Impossibile impostare la configurazione predefinita di monitor
~
Remove the selected keyboard layout from the list
2010-09-23
Rimuove la disposizione di tastiera selezionata dall'elenco
~
Remove from recent menu
2010-09-23
Rimuove dal menù recenti
~
This configuration will be used the next time someone logs in.
2010-09-23
Questa configurazione verrà usata al prossimo accesso di un qualsiasi utente.
~
Authentication is required to install multi-monitor settings for all users
2010-09-23
È necessario autenticarsi per installare le impostazioni multi-monitor per tutti gli utenti
~
Purge all the recent items
2010-09-23
Rimuove tutte le voci recenti
~
%s must be a directory
2010-09-23
%s deve essere una directory
~
Could not get information for %s: %s
2010-09-23
Impossibile ottenere informazioni su %s: %s
~
ZIP/_Postal code:
2010-09-23
CAP/Codice postal_e:
~
%s must be owned by you
2010-09-23
%s deve essere posseduto dall'utente
~
%s must not have any directory components
2010-09-23
%s non deve presentare alcuna componente directory
~
PKEXEC_UID must be set to an integer value
2010-09-23
PKEXEC_UID deve essere impostato a un valore intero
~
_XMPP:
2010-09-23
_XMPP:
~
Select a keyboard layout to be added to the list
2010-09-23
Seleziona una disposizione di tastiera da aggiungere all'elenco
~
Could not open %s/%s: %s
2010-09-23
Impossibile aprire %s/%s: %s
~
Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into a systemwide location. The resulting profile will get used when the RANDR plug-in gets run in gnome-settings-daemon. SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in the systemwide directory for RANDR configurations, so the result will typically be %s/DEST_NAME
2010-09-23
Uso: %s FILE_SORG NOME_DEST Questo programma installa un profilo RANDR per installazioni multi-monitor in una posizione di sistema. Il profilo risultante verrà utilizzato quando il plugin RANDR verrà eseguito in gnome-settings-daemon. FILE_SORG -- un nome di percorso completo, di solito /home/nomeutente/.config/monitors.xml NOME DEST -- nome relativo per il file installato; verrà collocato nella directory di sistema per le configurazioni RANDR, perciò il risultato è tipicamente %s/NOME_DEST
~
_Show monitors in panel
2010-03-30
_Mostrare i monitor nel pannello
~
Move _Down
2010-03-30
Spos_ta giù
~
_Separate layout for each window
2010-03-30
Disposizione distinta per ciascuna _finestra
~
Change resolution and position of monitors
2010-03-30
Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor
~
Stretch
2010-03-30
Stirato
~
%d %s by %d %s
2010-03-30
%d %s per %d %s
~
<b>%s</b> %s Folder: %s
2010-03-30
<b>%s</b> %s Cartella: %s
~
Image missing
2010-03-30
Immagine mancante
~
Monitor Preferences
2010-03-30
Preferenze dei monitor
~
Sa_me image in all monitors
2010-03-30
S_tessa immagine in tutti i monitor
~
_Detect monitors
2010-03-30
In_dividua monitor
~
New windows u_se active window's layout
2010-03-30
Le nuove finestre u_sano la disposizione della finestra attiva
~
Monitors
2010-03-30
Monitor
~
Move _Up
2010-03-30
Sposta s_u
6.
Add wallpaper
2011-09-20
Aggiunge un rivestimento