Translations by Andrea Burattin

Andrea Burattin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
Maximize Horizontally
2008-09-19
Massimizza orizzontalmente
~
Maximize Vertically
2008-09-19
Massimizza verticalmente
~
_Pointer can be controlled using the keypad
2008-09-19
Il _puntatore può essere controllato usando il tastierino numerico
~
- GNOME Mouse Preferences
2008-09-19
- Preferenze del Mouse di GNOME
~
_Simulate simultaneous keypresses
2008-09-19
_Simula la pressione simultanea di tasti
~
Specify the name of the page to show (general|accessibility)
2008-09-19
Specifica il nome della pagina da mostrare (general|accessibility)
~
By _language
2008-09-19
Per _lingua
~
By _country
2008-09-19
Per _nazione
~
Apply System-Wide...
2008-09-19
Applica a tutto il sistema
~
This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il set di icone '%s' non è installato.
~
Could not install theme engine
2008-09-19
Impossibile installare il theme engine
~
File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
2008-09-19
Il file '%s' esiste già. Sovrascriverlo?
~
This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il tema '%s' del window manager non è installato.
~
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
2008-09-19
Questo tema non verrà visualizzato come previsto, poiché il theme engine richiesto GTK+ '%s' non è installato
~
Jump to the Mouse Accessibility dialog
2008-09-19
Salta alla finestra per l'Accessibilità del Mouse
~
_Mouse Accessibility
2008-09-19
Accessibilità del _Mouse
81.
%d x %d (%s)
2008-09-19
%d x %d (%s)
165.
Custom Shortcuts
2008-09-19
Scorciatoie personalizzate
168.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2008-09-19
La scorciatoia "%s" non può essere utilizzata altrimenti sarà impossibile digitare questo tasto. Per favore, prova un nuovo tasto come Control, Alt o Shift contemporaneamente.
169.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2008-09-19
La scorciatoria "%s" è già usata per "%s"
170.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2008-09-19
Se riassegni la scorciatoria "%s", la scorciatoia "%s" sarà disabilitata.
171.
_Reassign
2008-09-19
_Riassegna