Translations by Andrea Burattin
Andrea Burattin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Maximize Horizontally
|
|
2008-09-19 |
Massimizza orizzontalmente
|
|
~ |
Maximize Vertically
|
|
2008-09-19 |
Massimizza verticalmente
|
|
~ |
_Pointer can be controlled using the keypad
|
|
2008-09-19 |
Il _puntatore può essere controllato usando il tastierino numerico
|
|
~ |
- GNOME Mouse Preferences
|
|
2008-09-19 |
- Preferenze del Mouse di GNOME
|
|
~ |
_Simulate simultaneous keypresses
|
|
2008-09-19 |
_Simula la pressione simultanea di tasti
|
|
~ |
Specify the name of the page to show (general|accessibility)
|
|
2008-09-19 |
Specifica il nome della pagina da mostrare (general|accessibility)
|
|
~ |
By _language
|
|
2008-09-19 |
Per _lingua
|
|
~ |
By _country
|
|
2008-09-19 |
Per _nazione
|
|
~ |
Apply System-Wide...
|
|
2008-09-19 |
Applica a tutto il sistema
|
|
~ |
This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed.
|
|
2008-09-19 |
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il set di icone '%s' non è installato.
|
|
~ |
Could not install theme engine
|
|
2008-09-19 |
Impossibile installare il theme engine
|
|
~ |
File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
|
|
2008-09-19 |
Il file '%s' esiste già. Sovrascriverlo?
|
|
~ |
This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed.
|
|
2008-09-19 |
Questo tema non verrà visualizzato come previsto poiché il tema '%s' del window manager non è installato.
|
|
~ |
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
|
|
2008-09-19 |
Questo tema non verrà visualizzato come previsto, poiché il theme engine richiesto GTK+ '%s' non è installato
|
|
~ |
Jump to the Mouse Accessibility dialog
|
|
2008-09-19 |
Salta alla finestra per l'Accessibilità del Mouse
|
|
~ |
_Mouse Accessibility
|
|
2008-09-19 |
Accessibilità del _Mouse
|
|
81. |
%d x %d (%s)
|
|
2008-09-19 |
%d x %d (%s)
|
|
165. |
Custom Shortcuts
|
|
2008-09-19 |
Scorciatoie personalizzate
|
|
168. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2008-09-19 |
La scorciatoia "%s" non può essere utilizzata altrimenti sarà impossibile digitare questo tasto.
Per favore, prova un nuovo tasto come Control, Alt o Shift contemporaneamente.
|
|
169. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2008-09-19 |
La scorciatoria "%s" è già usata per
"%s"
|
|
170. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2008-09-19 |
Se riassegni la scorciatoria "%s", la scorciatoia "%s" sarà disabilitata.
|
|
171. |
_Reassign
|
|
2008-09-19 |
_Riassegna
|