Translations by Sven Neumann
Sven Neumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2733. |
Delete the selected settings
|
|
2008-10-17 |
Die gewählten Einstellungen löschen
|
|
2736. |
Line width:
|
|
2007-06-01 |
Linienbreite:
|
|
2746. |
Color _space:
|
|
2007-06-01 |
Farb_raum:
|
|
2753. |
_Language:
|
|
2008-10-17 |
S_prache:
|
|
2754. |
_Use selected font
|
|
2007-06-01 |
Ausgewählte _Schriftart verwenden
|
|
2759. |
Creating preview...
|
|
2007-06-01 |
Vorschau wird erzeugt …
|
|
2760. |
Foreground & background colors.
The black and white squares reset colors.
The arrows swap colors.
Click to open the color selection dialog.
|
|
2008-10-17 |
Vorder- und Hintergrundfarben.
Das schwarze und weiße Rechteck setzt die Farben zurück.
Die Pfeile vertauschen die Farben.
Ein Klick öffnet den Farbauswahldialog.
|
|
2764. |
Drag to an XDS enabled file-manager to save the image.
|
|
2007-06-01 |
Ziehen Sie das Bild auf einen Datei-Manager mit XDS-Funktion, um es zu speichern.
|
|
2768. |
Save options to...
|
|
2007-06-01 |
Einstellungen speichern als …
|
|
2769. |
Restore options from...
|
|
2007-06-01 |
Einstellungen laden von …
|
|
2770. |
Delete saved options...
|
|
2007-06-01 |
Einstellungen löschen …
|
|
2772. |
Your GIMP installation is incomplete:
|
|
2007-06-01 |
Ihre Installation von GIMP ist unvollständig:
|
|
2774. |
There was an error parsing the menu definition from %s: %s
|
|
2007-06-01 |
Beim Analysieren der Menüdefinition von %s ist ein Fehler aufgetreten: %s
|
|
2790. |
Pixel
|
|
2007-06-01 |
Pixel
|
|
2799. |
GIMP help browser
|
|
2007-06-23 |
GIMP-Hilfe-Browser
|
|
2801. |
Linear histogram
|
|
2008-10-17 |
Lineares Histogramm
|
|
2802. |
Logarithmic histogram
|
|
2008-10-17 |
Logarithmisches Histogramm
|
|
2811. |
Utility window
|
|
2007-06-23 |
Werkzeugfenster
|
|
2819. |
GIMP XCF image
|
|
2007-06-23 |
GIMP-XCF-Bild
|
|
2824. |
Create images and edit photographs
|
|
2007-06-01 |
Bilder erstellen und Fotografien bearbeiten
|
|
2827. |
Use a running GIMP only, never start a new one
|
|
2007-06-01 |
Nur einen laufenden GIMP-Prozess verwenden, nie einen neuen starten
|
|
2830. |
Start GIMP without showing the startup window
|
|
2007-06-23 |
GIMP starten, ohne das Startfenster anzuzeigen
|
|
2831. |
Could not connect to GIMP.
|
|
2007-06-01 |
Es konnte keine Verbindung zu GIMP hergestellt werden.
|
|
2833. |
Couldn't start '%s': %s
|
|
2007-06-01 |
»%s« konnte nicht gestartet werden: %s
|