Translations by Sven Neumann

Sven Neumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 624 results
2.
GNU Image Manipulation Program
2007-06-01
GNU Image Manipulation Program
3.
Copyright © 1995-2008 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
2008-10-17
Copyright © 1995-2008 Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP-Entwicklerteam
4.
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
2007-06-01
GIMP ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation herausgegeben, weitergeben und/oder modifizieren, entweder unter Version 2 der Lizenz oder (wenn Sie es wünschen) jeder späteren Version. Die Veröffentlichung von GIMP erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG - sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit GIMP erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2007-06-01
Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. Der Stapelverarbeitungsmodus wurde deaktiviert.
10.
Be more verbose
2007-06-01
Ausführlicher verhalten
13.
Run without a user interface
2007-06-01
Ohne Benutzeroberfläche starten
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2007-06-01
Keine Pinsel, Muster, Farbverläufe usw. laden
15.
Do not load any fonts
2007-06-01
Keine Schriften laden
16.
Do not show a startup window
2007-06-01
Kein Startfenster anzeigen
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2007-06-01
Keine speziellen Prozessorbeschleunigungen verwenden
19.
Use an alternate sessionrc file
2007-06-01
Ein alternatives Sitzungsprofil verwenden
20.
Use an alternate user gimprc file
2007-06-01
Ein alternatives Benutzerprofil verwenden
21.
Use an alternate system gimprc file
2007-06-01
Ein alternatives Systemprofil verwenden
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2007-06-01
Auszuführender Stapelbefehl (kann mehrfach verwendet werden)
23.
The procedure to process batch commands with
2007-06-01
Die Prozedur zum Abarbeiten von Befehlsabfolgen
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2007-06-01
Aktiviert Fehlersuchroutinen für nicht-schwerwiegende Signale
28.
Make all warnings fatal
2007-06-01
Alle Warnungen als kritisch einstufen
30.
[FILE|URI...]
2007-06-01
[DATEI|URI...]
38.
using %s version %s (compiled against version %s)
2008-10-17
verwendet %s Version %s (gebaut gegen Version %s)
39.
%s version %s
2007-06-01
%s Version %s
45.
Configuration
2008-10-17
Konfiguration
47.
Pointer Information
2007-06-01
Zeigerinformationen
50.
Dock
2007-06-01
Dock
56.
File
2007-06-01
Datei
69.
Sample Points
2007-06-01
Prüfpunkte
72.
Text Editor
2007-06-01
Texteditor
77.
Windows
2008-10-17
Fenster
78.
Brush Editor Menu
2007-06-01
Pinseleditormenü
79.
Edit Active Brush
2007-06-01
Aktiven Pinsel bearbeiten
81.
_Open Brush as Image
2007-06-01
Pinsel _als Bild öffnen
82.
Open brush as image
2007-06-01
Pinsel als Bild öffnen
94.
Edit brush
2007-06-01
Pinsel bearbeiten …
105.
_Edit Channel Attributes...
2007-06-01
Kanalei_genschaften …
107.
_New Channel...
2007-06-01
_Neuer Kanal …
108.
Create a new channel
2007-06-01
Einen neuen Kanal erstellen
112.
Create a duplicate of this channel and add it to the image
2007-06-01
Ein Duplikat dieses Kanals erstellen und es zum Bild hinzufügen
114.
Delete this channel
2007-06-01
Diesen Kanal löschen
118.
Raise this channel to the top of the channel stack
2007-06-01
Den Kanal an die Spitze des Stapels setzen
120.
Lower this channel one step in the channel stack
2007-06-01
Den Kanal um einen Schritt im Stapel absenken
122.
Lower this channel to the bottom of the channel stack
2007-06-01
Den Kanal ans Ende des Stapels setzen
124.
Replace the selection with this channel
2007-06-01
Die Auswahl durch diesen Kanal ersetzen
126.
Add this channel to the current selection
2007-06-01
Diesen Kanal der Auswahl hinzufügen
128.
Subtract this channel from the current selection
2007-06-01
Diesen Kanal von der Auswahl abziehen
130.
Intersect this channel with the current selection
2007-06-01
Die Schnittmenge dieses Kanals mit der Auswahl bilden
134.
_Fill opacity:
2007-06-01
_Deckkraft:
141.
_Edit Color...
2007-06-01
Farbe _bearbeiten …
149.
Use _GEGL
2008-10-17
_GEGL verwenden
150.
If possible, use GEGL for image processing
2008-10-17
Wenn möglich, verwende GEGL für die Bildbearbeitung
172.
_Sample Merged
2007-06-01
_Vereinigung prüfen
173.
Sample Merged
2007-06-01
Vereinigung prüfen