Translations by Albert F.

Albert F. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 344 results
15.
Do not load any fonts
2012-06-22
No carreguis cap tipus de lletra
20.
Use an alternate user gimprc file
2012-06-22
Utilitza un fitxer gimprc d'usuari alternatiu
21.
Use an alternate system gimprc file
2012-06-22
Utilitza un fitxer gimprc de sistema alternatiu
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2012-06-22
Orde de processament que s'ha d'executar (es pot utilitzar diverses vegades)
23.
The procedure to process batch commands with
2012-06-22
El procediment amb el qual es processaran les ordes
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2012-06-22
Mostra els avisos a la consola en comptes d'utilitzar un quadre de diàleg
32.
Another GIMP instance is already running.
2012-06-22
Ja s'està executant una altra instància del GIMP.
135.
New Channel
2012-06-22
Canal nou
136.
New Channel Options
2012-06-22
Opcions del canal nou
137.
New Channel Color
2012-06-22
Color del canal nou
372.
Copied pixels to the clipboard
2012-06-22
Píxels que s'han copiat al porta-retalls
373.
There is no image data in the clipboard to paste.
2012-06-22
No hi ha cap imatge al porta-retalls per apegar.
376.
Enter a name for this buffer
2012-06-22
Introduïu un nom a l'objecte del porta-retalls
378.
Copy Visible Named
2012-06-22
Copia el que es veu i anomena
380.
(Unnamed Buffer)
2012-06-22
(memòria intermèdia sense nom)
423.
No changes need to be saved
2012-06-22
No hi ha cap canvi per alçar
573.
Set Image Canvas Size
2012-06-22
Defineix la mida del llenç de la imatge
681.
New Layer
2012-06-22
Capa nova
702.
Edit Color Palette Entry
2012-06-22
Edita el color de l'entrada de la paleta
763.
Re-Show Last
2012-06-22
Torna a mostrar el darrer
769.
Toggle Quick Mask
2012-06-22
Commuta màscara ràpida
808.
Grow Selection
2012-06-22
Augmenta la selecció
810.
Border Selection
2012-06-22
Selecció de vora
811.
Border selection by
2012-06-22
Selecció de vora per
827.
New Template
2012-06-22
Plantilla nova
828.
Create a New Template
2012-06-22
Crea una plantilla nova
829.
Edit Template
2012-06-22
Edita la plantilla
852.
Save Tool Options
2012-06-22
Desa opcions de l'eina
853.
Enter a name for the saved options
2012-06-22
Introduïu un nom per a les opcions desades
855.
Rename Saved Tool Options
2012-06-22
Reanomena les opcions d'eina desades
856.
Enter a new name for the saved options
2012-06-22
Anomena les opcions desades
874.
Reset tool order and visibility
2012-06-22
Reinicia l'orde i la visibilitat de l'eina
927.
_Zoom
2012-06-22
_Ampliació
1008.
Set Canvas Padding Color
2012-06-22
Defineix el color d'emplenament del llenç
1009.
Set Custom Canvas Padding Color
2012-06-22
Defineix un color d'emplenament personalitzat per al llenç
1016.
Raise the toolbox
2012-06-22
Mostra la caixa d'eines
1054.
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
2012-06-22
S'ha produït un error en analitzar el fitxer «%s». S'utilitzaran els valors per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la configuració a «%s».
1055.
When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".
2012-06-22
Si es marca l'opció, una imatge esdevindrà la imatge activa quan la seua finestra reba el focus. Això és útil amb els gestors de finestres que utilitzen «fes clic per enfocar».
1056.
Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.
2012-06-22
Defineix el color d'emplenament que s'utilitzarà quan se seleccioni que el llenç tinga un color personalitzat.
1057.
Specifies how the area around the image should be drawn.
2012-06-22
Especifica com s'ha de dibuixar l'àrea al voltant de la imatge.
1060.
Sets the pixel format to use for mouse pointers.
2012-06-22
Defineix el format de píxel pels punters del ratolí.
1061.
Sets the type of mouse pointers to use.
2012-06-22
Defineix el tipus de punters de ratolí a utilitzar.
1062.
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
2012-06-22
Els punters que canvien segons el context són de gran utilitat. Per defecte són els que s'utilitzen. Tot i així, suposen una sobrecàrrega que potser no desitgeu.
1065.
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.
2012-06-22
Eines com la selecció de regions contigües i el cubell reconeixen les regions basant-se en l'algorisme seed-fill. El seed-fill comença per un píxel seleccionat inicialment i progressa en totes direccions fins que la diferència d'intensitat del píxel respecte l'original és més gran que el llindar especificat. Este valor representa el llindar per defecte.
1070.
Sets the browser used by the help system.
2012-06-22
Defineix el navegador que s'utilitzarà per visualitzar l'ajuda.
1071.
Sets the text to appear in image window status bars.
2012-06-22
Defineix el text que apareixerà en les barres d'estat a la finestra de la imatge.
1072.
Sets the text to appear in image window titles.
2012-06-22
Defineix el text que apareixerà en els títols a la finestra de la imatge.
1073.
When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1.
2012-06-22
Si es marca l'opció, un cop s'òbriga un fitxer, mostrarà la imatge sencera reduint-la si fa falta, en cas contrari la mostra a escala 1:1.
1075.
Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations.
2012-06-22
Defineix el nivell d'interpolació utilitzat per a l'escalat i altres transformacions.
1081.
Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.
2012-06-22
Estableix la resolució horitzontal del monitor, en punts per polzada. Si s'estableix a 0, força a què el servidor X demane informació de les dues resolucions, horitzontal i vertical.