Browsing Silesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Silesian guidelines.
1726 of 742 results
17.
Encodings shown in menu
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
18.
Header Font for Printing
Fōnt nogōwka na wydurku
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:226
19.
Highlight Current Line
Wyrōżnianie teroźnego wiersza
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:111
20.
Highlight Matching Brackets
Wyrōżnianie nowiasōw, co sztymujōm
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:116
21.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
Jak rōwne 0, to w czasie durkowanio dokumyntu niy bydōm wrażane numery wierszy. W[nbsp]inkszym przipadku numery wierszy bydōm durkowane co tela wierszy, wiela wynosi podano werta.
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:215
22.
Insert spaces
Wstawianie spacyji
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:96
23.
Line Number Font for Printing
Fōnt numerōw wierszy na wydurku
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
24.
Line Wrapping Mode
Tryb swijanio wierszy
Translated by Grzegorz Kulik
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
25.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
26.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
1726 of 742 results

This translation is managed by Silesian Ubuntu Translation, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Grzegorz Kulik, Jakob Grabizna.