Translations by Fco. Javier Serrador

Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10511100 of 1173 results
559.
Bookmarks
2006-08-25
Marcadores
563.
_Delete
2006-08-25
_Borrar
566.
Up
2006-08-25
Subir
567.
Open the parent folder
2006-08-25
Abre la carpeta contenedora
570.
New F_ile
2006-08-25
_Archivo nuevo
571.
Add new empty file
2006-08-25
Añade un archivo nuevo vacío
572.
_Rename
2006-08-25
_Renombrar
574.
_Previous Location
2006-08-25
Ubicación _anterior
575.
Go to the previous visited location
2006-08-25
Ir al lugar anteriormente visitado
576.
_Next Location
2006-08-25
_Siguiente lugar
577.
Go to the next visited location
2006-08-25
Ir al siguiente lugar visitado
578.
Re_fresh View
2006-08-25
Re_frescar vista
579.
Refresh the view
2006-08-25
Refresca la vista
582.
Show _Hidden
2006-08-25
Mostrar _ocultos
584.
Show _Binary
2006-08-25
Mostrar _binarios
585.
Show binary files
2006-08-25
Mostrar archivos binarios
586.
Previous location
2006-08-25
Ubicación anterior
587.
Go to previous location
2006-08-25
Ir al lugar anterior
588.
Go to a previously opened location
2006-08-25
Ir a un lugar anteriormente abierto
589.
Next location
2006-08-25
Siguiente lugar
590.
Go to next location
2006-08-25
Ir al siguiente lugar
595.
Enable Restore of Remote Locations
2006-08-25
Activar la restauración de lugares remotos
596.
File Browser Filter Mode
2006-08-25
Modo de filtro del examinador de archivos
597.
File Browser Filter Pattern
2006-08-25
Patrón de filtro del examinador de archivos
598.
File Browser Root Directory
2006-08-25
Directorio raíz del examinador de archivos
599.
File Browser Virtual Root Directory
2006-08-25
Directorio raíz virtual del examinador de archivos
601.
Open With Tree View
2006-08-25
Abrir con vista de árbol
604.
Sets whether to enable restoring of remote locations.
2006-08-25
Establece si se debe activar la restauración desde lugares remotos.
606.
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
2006-08-25
El directorio virtual del examinador de archivo para usar al cargar el complemento del examinador de archivos cuando onload/tree_view es TRUE. El directorio virtual debe ser la raíz actual.
607.
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
2006-08-25
El patrón de filtros con el que filtrar el examinador de archivos. Este filtro funciona por encima del filter_mode.
609.
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
2006-03-17
Soporte para los modos de línea Emacs, Kate y Vim para gedit.
610.
Modelines
2006-03-17
Modos de líneas
617.
Python Console
2006-03-17
Consola Python
623.
Snippets
2006-03-17
Snippets
638.
_Snippets:
2006-03-17
_Snippets:
639.
_Tab trigger:
2006-03-17
_Disparador:
640.
Manage _Snippets...
2006-03-17
Administrar _snippets…
641.
Manage snippets
2006-03-17
Administre snippets
643.
Add a new snippet...
2006-03-17
Añadir un snippet nuevo…
644.
Global
2006-03-17
Global
672.
S_ort...
2005-08-05
O_rdenar...
2005-08-05
O_rdenar...
2005-08-05
O_rdenar...
2005-08-05
O_rdenar...
673.
Sort the current document or selection
2006-03-17
Ordena el documento actual o la selección
674.
R_emove duplicates
2006-08-25
_Eliminar duplicados
2006-03-17
Elimina_r duplicados
2006-03-17
Elimina_r duplicados
675.
S_tart at column:
2006-03-17
E_mpezar en la columna:
676.
Sort
2006-03-17
Ordenar