Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
19 of 9 results
41.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
42.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
57.
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:14
154.
Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-command-line.c:294
155.
GEOMETRY
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-app.c:146
524.
Shell Output
(no translation yet)
Located in ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:212
646.
This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc.
self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
(no translation yet)
Located in ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
741.
Logs access and leave event for documents used with gedit
(no translation yet)
Located in ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:2
742.
Zeitgeist dataprovider
(no translation yet)
Located in ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Friedel Wolff, JC Brand, Jane Weideman, Jonathan Carter, Marsel Pretorius, Pieter Schoeman, Zuza Software Foundation, kris van der Merwe.