|
7.
|
|
|
No "filter" attribute specified on <template> in '%s '
|
|
|
|
Cap d'atribut «[nbsp] filter[nbsp] » pas definit dins <template> dins «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:512
|
|
8.
|
|
|
No LDAP server or base DN specified in '%s '
|
|
|
|
Cap de servidor LDAP o DN de basa pas definit dins «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:574
|
|
9.
|
|
|
Contacting LDAP server: host '%s ', port '%d ', base DN '%s '
|
|
|
|
Contacte del servidor LDAP[nbsp] : òste «[nbsp] %s [nbsp] », pòrt «[nbsp] %d [nbsp] », basa DN «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:580
|
|
10.
|
|
|
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
|
|
Lo contacte del servidor LDAP a fracassat[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:587
|
|
11.
|
|
|
Searching for entries using filter: %s
|
|
|
|
Recèrca d'entradas en utilizant lo filtre[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:675
|
|
12.
|
|
|
Error querying LDAP server: %s
|
|
|
|
Error al moment de l'interrogacion del servidor LDAP[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:689
|
|
13.
|
|
|
Got %d entries using filter: %s
|
|
|
|
Obtencion de %d entradas en utilizant lo filtre[nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/evoldap-backend.c:699
|
|
14.
|
|
|
Cannot find directory %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de trobar lo repertòri %s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../backends/gconf-merge-tree.c:59
|
|
15.
|
|
|
Error saving GConf tree to ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error al moment de l'enregistrament de l'arborescéncia GConf dins « [nbsp] %s [nbsp] » [nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../backends/gconf-merge-tree.c:75
|
|
16.
|
|
|
Usage: %s <dir>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaxi : %s <rep>
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../backends/gconf-merge-tree.c:101
|