Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle

Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1068 results
~
Bogofilter child process does not respond, killing...
2008-10-01
Processo filho de Bogofilter não responde, matando...
~
The server did not allow the selected message to be retracted.
2008-10-01
O servidor não permitiu que a mensagem selecionada fosse retirada.
~
Account Already Exists
2008-10-01
A conta já existe
~
Would you like to accept it?
2008-10-01
Você gostaria de aceitá-la?
~
Custom Notification
2008-10-01
Notificação personalizada
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2008-10-01
"{0}" é um catálogo de endereços somente de leitura e não pode ser modificado. Por favor, selecione outro catálogo de endereços da barra lateral na exibição de contatos.
2.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
2008-10-01
Já existe um contato com este endereço. Ainda assim você deseja adicionar um novo contato com o mesmo endereço?
6.
Cannot add new contact
2008-10-01
Não foi possivel adicionar um novo contato
9.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
2008-10-01
Verifique se a sua senha está correta e se você está usando um método de sessão com suporte. Lembre-se de que várias senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas; sua tecla CapsLock pode estar ligada.
10.
Could not get schema information for LDAP server.
2008-10-01
Não foi possível obter informação de esquema do servidor LDAP.
11.
Could not remove address book.
2008-10-01
Não foi possível remover o catálogo de endereços.
15.
Error saving {0} to {1}: {2}
2008-10-01
Erro ao salvar {0} para {1}: {2}
18.
GroupWise Address book creation:
2008-10-01
Criação do catálogo de endereços do GroupWise:
19.
LDAP server did not respond with valid schema information.
2008-10-01
O servidor LDAP não respondeu com informação de esquema válido.
23.
Some features may not work properly with your current server
2008-10-01
Alguns recursos podem não funcionar corretamente com o seu servidor atual
24.
The Evolution address book has quit unexpectedly.
2008-10-01
O catálogo de endereços do Evolution saiu inesperadamente.
27.
This address book could not be opened.
2008-10-01
Este catálogo de endereços não pôde ser aberto.
28.
This address book server does not have any suggested search bases.
2008-10-01
Este servidor de catálogo de endereços não possui qualquer base de pesquisa sugerida.
29.
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
2008-10-01
Este servidor de catálogo de endereços pode estar inalcançável, seu nome pode estar errado ou a sua conexão de rede pode ter caído.
31.
This server does not support LDAPv3 schema information.
2008-10-01
Este servidor não suporta informação de esquema LDAPv3.
32.
Unable to open address book
2008-10-01
Não foi possível abrir o catálogo de endereços
33.
Unable to perform search.
2008-10-01
Não foi possível realizar pesquisa.
36.
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
2008-10-01
Você está tentando mover um contato de um catálogo de endereços para outro, mas ele não pode ser removido da fonte. Ao invés disso você deseja salvar uma cópia?
37.
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
2008-10-01
Você está conectado a um servidor GroupWise sem suporte e pode encontrar problemas utilizando o Evolution. Para melhores resultados o servidor deveria ser atualizado para uma versão com suporte
39.
You do not have permission to delete contacts in this address book.
2008-10-01
Você não possui permissão para excluir os contatos neste catálogo de endereços.
40.
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
2008-10-01
Você fez modificações neste contato. Deseja salvar estas alterações?
53.
Contact Editor
2008-10-01
Editor de contatos
56.
Full _Name...
2008-10-01
_Nome completo...
62.
Mailing Address
2008-10-01
Endereço de correio
67.
Personal Information
2008-10-01
Informação pessoal
85.
_Home Page:
2008-10-01
_Página web:
88.
_PO Box:
2008-10-01
Caixa _postal:
93.
_Video Chat:
2008-10-01
Bate-papo com _vídeo:
96.
_Zip/Postal Code:
2008-10-01
CEP/Códi_go postal:
108.
Contact Editor - %s
2008-10-01
Editor de contatos - %s
114.
%s'%s' is empty
2008-10-01
%s"%s" está vazio
116.
Contact Quick-Add
2008-10-01
Adição rápida de contato
117.
_Edit Full
2008-10-01
_Editar completo
120.
_Select Address Book
2008-10-01
_Selecionar catálogo de endereços
123.
Full Name
2008-10-01
Nome completo
135.
_Middle:
2008-10-01
Nome do _meio:
137.
Contact List Editor
2008-10-01
Editor de lista de contatos
143.
Contact List Members
2008-10-01
Membros da lista de contatos
148.
Changed Contact:
2008-10-01
Contato alterado:
149.
Conflicting Contact:
2008-10-01
Contato conflitante:
150.
Duplicate Contact Detected
2008-10-01
Detectado um contato duplicado
152.
New Contact:
2008-10-01
Novo contato:
153.
Original Contact:
2008-10-01
Contato original:
156.
Merge Contact
2008-10-01
Juntar contatos
159.
Name contains
2008-10-01
Nome contém