Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
298. |
Function not implemented in this storage
|
|
2010-05-23 |
La fonction n'est pas implémentée dans ce stockage
|
|
299. |
Operation not supported
|
|
2010-05-23 |
Opération non prise en charge
|
|
300. |
The specified type is not supported in this storage
|
|
2010-05-23 |
Le type indiqué n'est pas pris en charge dans ce stockage
|
|
301. |
The specified folder cannot be modified or removed
|
|
2010-05-23 |
Le dossier indiqué ne peut être modifié ni supprimé
|
|
302. |
Cannot make a folder a child of one of its descendants
|
|
2010-05-23 |
Un dossier ne peut pas devenir enfant d'un de ses descendants
|
|
303. |
Cannot create a folder with that name
|
|
2010-05-23 |
Impossible de créer un dossier de ce nom
|
|
304. |
This operation cannot be performed in offline mode
|
|
2010-11-28 |
Cette opération ne peut pas être effectuée en mode hors ligne
|
|
305. |
Unknown error
|
|
2010-05-23 |
Erreur inconnue
|
|
306. |
%s's Folders
|
|
2010-05-23 |
Dossiers de %s
|
|
307. |
Favorite Public Folders
|
|
2010-05-23 |
Dossiers publics favoris
|
|
308. |
All Public Folders
|
|
2010-05-23 |
Tous les dossiers publics
|
|
309. |
Global Address List
|
|
2010-05-23 |
Liste d'adresses globale (GAL)
|
|
310. |
Deleted Items
|
|
2010-05-23 |
Éléments supprimés
|
|
311. |
Drafts
|
|
2010-05-23 |
Brouillons
|
|
312. |
Journal
|
|
2010-05-23 |
Journal
|
|
313. |
Notes
|
|
2010-05-23 |
Notes
|
|
314. |
Outbox
|
|
2010-05-23 |
Boîte d'envoi
|
|
315. |
Sent Items
|
|
2010-05-23 |
Éléments envoyés
|
|
317. |
Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.
The next few screens will help you configure Evolution
to connect to your Exchange account.
Please click the "Forward" button to continue.
|
|
2008-02-26 |
Bienvenue dans le connecteur Evolution pour Microsoft Exchange.
Les écrans suivants vont vous aider à configurer Evolution
pour vous connecter à votre compte Exchange.
Cliquez sur le bouton « Suivant » pour continuer.
|
|
319. |
Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from your existing Outlook Web Access (OWA) account.
Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "Forward".
|
|
2008-02-26 |
Le connecteur Evolution peut utiliser les informations de votre compte Outlook Web Access (OWA).
Saisissez l'adresse de votre site OWA (URL), votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur « Suivant ».
|
|
320. |
OWA _URL:
|
|
2010-05-23 |
_URL OWA :
|
|
321. |
User_name:
|
|
2010-05-23 |
_Nom d'utilisateur :
|
|
322. |
_Password:
|
|
2010-05-23 |
_Mot de passe :
|
|
323. |
_Remember this password
|
|
2010-05-23 |
Se _souvenir du mot de passe
|
|
329. |
Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain functionality on the Exchange server that appears to be disabled or blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange administrator will need to enable this functionality in order for you to be able to use the Evolution Connector.
For information to provide to your Exchange administrator, please follow the link below:
|
|
2010-05-23 |
Le connecteur Evolution pour Microsoft Exchange doit accéder à une fonctionnalité du serveur Exchange, qui semble désactivée ou bloquée (cette situation n'est généralement pas intentionnelle). L'administrateur Exchange doit activer cette fonctionnalité pour que vous puissiez utiliser le connecteur Evolution.
Pour savoir quelles informations vous devez fournir à l'administrateur Exchange, veuillez suivre le lien ci-dessous :
|
|
330. |
The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only.
|
|
2008-02-26 |
L'URL de serveur Exchange que vous avez fourni est celle d'un serveur Exchange 5.5. Le connecteur Evolution prend uniquement en charge Microsoft Exchange 2000 et 2003.
|
|
332. |
Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. You may need to ask your system administrator for the correct value.
|
|
2010-05-23 |
Le connecteur Evolution n'a pas trouvé le répliqua du catalogue global de votre site. Veuillez saisir le nom de votre serveur de catalogue global. Si nécessaire, demandez la valeur correcte à votre administrateur système.
|
|
333. |
GC _Server:
|
|
2010-05-23 |
_Serveur GC :
|
|
334. |
Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back and specify the Windows domain name as part of your username (eg, "MY-DOMAIN\%s").
|
|
2008-02-26 |
Impossible de s'authentifier auprès du serveur du catalogue global. Il se peut que vous deviez revenir en arrière et préciser le nom de domaine Windows dans votre nom d'utilisateur (p. ex. : « MON-DOMAINE\%s »).
|
|
337. |
Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem configuring your Exchange account.
|
|
2010-05-23 |
Le connecteur Evolution a rencontré un problème lors de la configuration de votre compte Exchange.
|
|
338. |
Your account information is as follows. Please correct any errors, then click "Forward".
|
|
2010-05-23 |
Les informations de votre compte sont les suivantes. Veuillez corriger les erreurs éventuelles, puis cliquer sur « Suivant ».
|
|
339. |
Full _Name:
|
|
2010-05-23 |
_Nom complet :
|
|
340. |
_Email Address:
|
|
2010-05-23 |
_Adresse électronique :
|
|
341. |
Make this my _default account
|
|
2010-05-23 |
En faire mon compte par _défaut
|
|
344. |
Your Connector account is now ready to use. Click the "Apply" button to save your settings.
|
|
2010-05-23 |
Votre compte Connecteur est prêt à être utilisé. Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer vos paramètres.
|