Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'
|
|
2009-02-06 |
Nie można zmienić nazwy katalogu GroupWise "%s" na "%s"
|
|
~ |
Post Office Agent SOAP _Port:
|
|
2009-02-06 |
_Port agenta pocztowego SOAP:
|
|
~ |
Cannot create GroupWise folders in offline mode.
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogów GroupWise w trybie bez podłączenia.
|
|
~ |
Cannot append message to folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można dołączyć wiadomości do katalogu "%s": %s
|
|
~ |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu: Niepoprawna operacja na tym miejscu przechowywania
|
|
~ |
Cannot get folder container %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać kontenera katalogu %s
|
|
159. |
Skype Home Name 1
|
|
2009-02-06 |
1. kontakt domowy Skype
|
|
160. |
Skype Home Name 2
|
|
2009-02-06 |
2. kontakt domowy Skype
|
|
161. |
Skype Home Name 3
|
|
2009-02-06 |
3. kontakt domowy Skype
|
|
162. |
Skype Work Name 1
|
|
2009-02-06 |
1. kontakt służbowy Skype
|
|
163. |
Skype Work Name 2
|
|
2009-02-06 |
2. kontakt służbowy Skype
|
|
164. |
Skype Work Name 3
|
|
2009-02-06 |
3. kontakt służbowy Skype
|
|
165. |
Skype Name List
|
|
2009-02-06 |
Lista nazw Skype
|
|
178. |
Insufficient memory
|
|
2008-09-30 |
Brak pamięci
|
|
186. |
Unsupported field
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwane pole
|
|
187. |
Unsupported authentication method
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania
|
|
188. |
TLS not available
|
|
2008-09-30 |
TLS nie jest dostępny
|
|
191. |
Search size limit exceeded
|
|
2008-09-30 |
Przekroczono limit wielkości wyszukiwania
|
|
192. |
Search time limit exceeded
|
|
2008-09-30 |
Przekroczono limit czasu wyszukiwania
|
|
193. |
Invalid query
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawne zapytanie
|
|
194. |
Query refused
|
|
2008-09-30 |
Zapytanie odrzucone
|
|
196. |
Invalid server version
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawna wersja serwera
|
|
223. |
Cannot save calendar data
|
|
2008-09-30 |
Nie można zapisać danych kalendarza
|
|
230. |
Weather: Cloudy Night
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Pochmurna noc
|
|
232. |
Weather: Overcast
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Zachmurzone
|
|
233. |
Weather: Showers
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Przelotne deszcze
|
|
235. |
Weather: Clear Night
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Bezchmurna noc
|
|
238. |
Forecast
|
|
2009-02-06 |
Prognoza
|
|
257. |
Invalid range
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawny zakres
|
|
315. |
Unsupported method
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwana metoda
|
|
349. |
Could not open '%s':
%s
Changes made to this folder will not be resynchronized.
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć "%s":
%s
Zmiany w tym katalogu nie zostaną ponownie zsynchronizowane.
|
|
352. |
Preparing folder '%s' for offline
|
|
2008-09-30 |
Przygotowywanie katalogu "%s" do pracy bez połączenia
|
|
353. |
Copy folder content locally for offline operation
|
|
2008-09-30 |
Lokalne kopiowanie zawartości katalogu dla pracy bez połączenia
|
|
358. |
Syncing folders
|
|
2008-09-30 |
Synchronizowanie katalogów
|
|
361. |
Unable to open spool folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć katalogu kolejki
|
|
362. |
Unable to process spool folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można przetworzyć katalogu kolejki
|
|
365. |
Syncing folder
|
|
2008-09-30 |
Synchronizowanie katalogu
|
|
387. |
(%s) requires the folder set
|
|
2008-09-30 |
(%s) wymaga zbioru katalogów
|
|
395. |
Unexpected request from GnuPG for '%s'
|
|
2008-09-30 |
Nieoczekiwana żądanie programu GnuPG dla "%s"
|
|
441. |
Syncing messages in folder '%s' to disk
|
|
2008-09-30 |
Synchronizacja wiadomości w katalogu "%s" na dysk
|
|
442. |
Cannot write offline journal for folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zapisać dziennika trybu offline dla katalogu "%s": %s
|
|
443. |
Virtual folder email provider
|
|
2008-09-30 |
Dostawca wirtualnych katalogów poczty
|
|
444. |
For reading mail as a query of another set of folders
|
|
2008-09-30 |
Do odczytu poczty jako zapytania na innym zbiorze katalogów
|
|
448. |
No provider available for protocol '%s'
|
|
2008-09-30 |
Brak dostawcy dla protokołu "%s"
|
|
542. |
Cannot create folder '%s': folder exists
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s": katalog istnieje
|
|
547. |
Cannot create folder: %s: folder exists
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu: %s: katalog istnieje
|
|
549. |
Cannot delete folder: %s: Invalid operation
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu: %s: niepoprawna operacja
|
|
550. |
Cannot rename folder: %s: Invalid operation
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmienić nazwy katalogu: %s: niepoprawna operacja
|
|
579. |
Could not parse URL '%s'
|
|
2008-09-30 |
Nie można zanalizować adresu URL "%s"
|
|
580. |
Cannot copy or move messages into a Virtual Folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można skopiować lub przenieść wiadomości do katalogu wirtualnego
|