Translations by Јован Наумовски

Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
~
Automatically synchroni_ze account locally
2007-09-20
Автоматски синхрониз_ирај ја сметката локално
~
Check new messages for J_unk contents
2007-09-20
Провери ги новите пораки за от_падна содржина
~
TLS negotiations failed
2006-08-23
TLS преговорите се неуспешни
157.
Geographic Information
2007-09-20
Географски информации
222.
Cannot save calendar data: Malformed URI.
2006-08-23
Не можам да зачувам податоци за календарот: Неправилна URI адреса.
250.
Operation has been canceled
2006-08-23
Операцијата е откажана
301.
"%s" expects no arguments
2007-09-20
„%s“ не очекува аргументи
302.
"%s" expects one argument
2007-09-20
„%s“ очекува еден аргумент
303.
"%s" expects the first argument to be a string
2007-09-20
„%s“ очекува првиот аргумент да биде стринг
304.
"%s" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string
2007-09-20
„%s“ очекува првиот аргумент да биде ISO 8601 датум/време стринг
305.
"%s" expects two arguments
2007-09-20
„%s“ очекува два аргументи
306.
"%s" expects the first argument to be a time_t
2007-09-20
„%s“ очекува првиот аргумент да е време
307.
"%s" expects the second argument to be an integer
2007-09-20
„%s“ очекува првиот аргумент да е цел број
309.
"%s" expects the second argument to be a time_t
2007-09-20
„%s“ очекува вториот аргумент да е време
311.
"%s" expects the second argument to be a string
2007-09-20
„%s“ очекува вториот аргумент да е стринг
312.
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
2007-09-20
„%s“ очекува првиот аргумент да биде „било кој“, „преглед“, или „опис“, или „локација“
313.
"%s" expects at least one argument
2007-09-20
„%s“очекува најмалку еден аргумент
314.
"%s" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)
2007-09-20
„%s“ очекува сите аргументи да бидат стрингови или еден и само еден аргумент да биде логичка грешка (#f)
355.
Canceled
2006-08-23
Откажано
383.
(%s) requires a single bool result
2007-09-20
(%s) има потреба од точен или неточен резултат
384.
(%s) not allowed inside %s
2007-09-20
(%s) не е дозволено во %s
385.
(%s) requires a match type string
2007-09-20
(%s) има потреба од стринг со совпадни се со тип
386.
(%s) expects an array result
2007-09-20
(%s) очекува резултат во низа
387.
(%s) requires the folder set
2007-09-20
(%s) има потреба од папки
393.
You need a PIN to unlock the key for your SmartCard: "%s"
2007-09-20
Ви треба PIN за да го отклучите клучот за Вашата SmartCard: „%s“
394.
You need a passphrase to unlock the key for user: "%s"
2007-09-20
Ви треба фраза за лозинка за да го отклучите копчето за корисникот: „%s“
483.
This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure Password Authentication.
2006-09-04
Оваа опција ќе се врзе за Windows серверот користејќи NTLM / безбедна проверка за лозинки.
553.
Could not connect with command "%s": %s
2007-09-20
Не можам да се врзам со командата „%s“: %s
624.
_Apply filters to new messages in Inbox on this server
2007-09-20
_Примени филтри на нови пораки во сандачето на овој сервер
625.
Check new messages for Jun_k contents
2007-09-20
Провери ги новите пораки за отпад_на содржина
626.
Only check for Junk messages in the IN_BOX folder
2007-09-20
Проверувај за отпадни пораки само во папката САН_ДАЧЕ
642.
You did not enter a password.
2006-08-23
Не внесовте лозинка.
647.
The folder name "%s" is invalid because it contains the character "%c"
2007-09-20
Името на папката „%s“ е неправилно затоа што содржи карактер "%c"
659.
Namespace:
2006-08-23
Нејмспејс
683.
Standard Unix mbox spool file
2007-09-20
Стандардно Unix сандаче - spool датотека
685.
Standard Unix mbox spool directory
2007-09-20
Стандардно Unix сандаче - spool директориум
736.
Could not close temporary folder: %s
2007-09-20
Не може да се затвори привремената папка: %s
742.
Writing to temporary mailbox failed: %s
2007-09-20
Запишувањето во привременото сандаче не успеа: %s
743.
Writing to temporary mailbox failed: %s: %s
2007-09-20
Запишувањето во привременото сандаче не успеа: %s: %s
763.
Internal error: UID in invalid format: %s
2006-08-23
Внатрешна грешка: UID во неправилен формат: %s
794.
No message with UID %s
2006-08-23
Нема порака со UID %s
799.
Expunging old messages
2006-08-23
Ги бришам старите пораки
815.
STLS not supported by server
2006-08-23
STLS не е поддржан од серверот
818.
TLS is not available in this build
2006-08-23
Со овој билд не е достапен TLS
823.
Unable to connect to POP server %s: Invalid APOP ID received. Impersonation attack suspected. Please contact your admin.
2007-09-20
Не можам да се порвзам со POP серверот %s: примено е невалидно APOP ID. Се сомневам вонапад. Ве молам, контактирајте со Вашиот администратор.
945.
Icon
2007-09-20
Икона
974.
_Add
2006-09-04
_Додај
978.
Cop_y %s
2007-09-20
Копира_ј %s
979.
C_ut %s
2007-09-20
С_ечи %s
984.
_Remember this passphrase
2006-08-23
_Запомни ја оваа лозинка