Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
20.
Removing contact from LDAP server...
2012-08-24
Retirando o contacto do servidor LDAP…
26.
Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)
2012-08-24
A creación do recurso «%s» fallou con estado HTTP: %d (%s)
35.
Failed to run book factory
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar a fábrica do caderno
175.
Cannot process, book backend is opening
2012-08-24
Non é posíbel procesar, estase abrindo a infraestrutura de cadernos
189.
Book removed
2012-08-24
Retirouse o caderno
199.
Backend is not opened yet
2012-08-24
A infraestrutura aínda non está aberta
207.
Cannot remove book:
2012-08-24
Non é posíbel retirar o caderno:
208.
Cannot refresh address book:
2012-08-24
Non é posíbel actualizar a libreta de enderezos:
209.
Cannot get backend property:
2012-08-24
Non é posíbel obter a propiedade da infraestrutura:
210.
Cannot set backend property:
2012-08-24
Non é posíbel estabelecer a propiedade da infraestrutura:
213.
Cannot remove contacts:
2012-08-24
Non é posíbel retirar os contactos:
258.
Failed to run calendar factory
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar a fábrica da axenda
298.
Cannot process, calendar backend is opening
2012-08-24
Non é posíbel procesar, estase abrindo a infraestrutura da axenda
312.
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
2012-08-24
«%s» espera que o primeiro argumento sexa "any", "summary", ou "description", ou "location", ou "attendee", ou "organizer", ou "classification"
317.
Cannot remove calendar:
2012-08-24
Non é posíbel retirar a axenda:
318.
Cannot refresh calendar:
2012-08-24
Non é posíbel actualizar a axenda:
319.
Cannot retrieve backend property:
2012-08-24
Non é posíbel obter a propiedade da infraestrutura:
325.
Cannot remove calendar object:
2012-08-24
Non é posíbel retirar o obxecto da axenda:
347.
Could not remove cache entry: %s: %s
2012-08-24
Non foi posíbel retirar a entrada da caché: %s: %s
369.
Failed to retrieve message
2012-08-24
Produciuse un erro ao obter a mensaxe
388.
Failed to execute gpg: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar gpg: %s
391.
Failed to parse gpg userid hint.
2012-08-24
Produciuse un erro ao analizar a suxestión de id de usuario gpg.
392.
Failed to parse gpg passphrase request.
2012-08-24
Produciuse un erro ao analizar a solicitude de frase de paso gpg.
397.
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
2012-08-24
Produciuse un erro ao desbloquear a chave secreta: especificáronse 3 frases de paso incorrectas.
399.
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
2012-08-24
Produciuse un erro ao cifrar: non se especificou ningún destinatario correcto.
401.
Failed to execute gpg.
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar gpg.
407.
Failed to decrypt MIME part: protocol error
2012-08-24
Produciuse un erro ao descifrar a parte MIME: erro de protocolo
436.
Host lookup failed
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o servidor
437.
Host lookup failed: %s: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o servidor: %s: %s
439.
Name lookup failed
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o nome
440.
Name lookup failed: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o nome: %s
472.
The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials.
2012-08-24
As credenciais fornecidas non son correctas para a inicialización do contexto ou o manipulador de credenciais non indicou ningunha credencial.
530.
Failed to encode data
2012-08-24
Produciuse un erro ao codificar os datos
532.
Cannot find common bulk encryption algorithm
2012-08-24
Non é posíbel atopar un algoritmo de cifrado en bloque común
540.
Failed to add data to encoder
2012-08-24
Produciuse un erro ao engadir os datos ao codificador
610.
Failed to cache message %s: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao crear a caché da mensaxe %s: %s
611.
Failed to cache message %s:
2012-08-24
Produciuse un erro ao crear a caché da mensaxe %s:
612.
Failed to cache %s:
2012-08-24
Produciuse un erro ao crear a caché %s:
637.
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
2012-08-24
Produciuse un erro ao conectar co servidor IMAP %s en modo seguro:
655.
Use _Quick Resync if the server supports it
2012-08-24
Usar a resincronización _rápida se o servidor o permite
662.
Error writing to cache stream:
2012-08-24
Produciuse un erro ao escribir no fluxo da caché: %s
756.
Spool folders cannot be deleted
2012-08-24
Non é posíbel eliminar os cartafoles de spool
785.
You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead.
2012-08-24
Non é posíbel retirar un cartafol nun almacenamento de novas: en vez diso elimine a subscrición.
787.
You cannot unsubscribe to this newsgroup: newsgroup does not exist!
2012-08-24
Non pode eliminar a subscrición a este grupo de novas: o grupo de novas non existe
871.
User not local; will forward to <forward-path>
2012-08-24
O usuario non é local; reenviarase a <forward-path>
874.
Requested action aborted: error in processing
2012-08-24
Interrompeuse a acción solicitada: produciuse un erro no procesamento
877.
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
2012-08-24
Interrompeuse a acción solicitada: excedeuse a asignación de almacenamento
878.
Requested action not taken: mailbox name not allowed
2012-08-24
A acción solicitada non se realizou: o nome da caixa de correo non se admite
892.
DATA command failed:
2012-08-24
Produciuse un erro na orde DATA:
975.
_Remove
2012-08-24
_Retirar