Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Checking for deleted messages %s
|
|
2009-08-31 |
Проверка за изтрити писма %s
|
|
~ |
Post Office Agent SOAP _Port:
|
|
2009-03-03 |
_Порт за пощенския агент със SOAP:
|
|
~ |
Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'
|
|
2009-02-17 |
Не може да преименувате папката „%s“ в GroupWise на „%s“
|
|
~ |
Post Office Agent SOAP _Port:
|
|
2009-02-17 |
Порт за пощенския агент със SOAP:
|
|
~ |
You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some of your mail.
|
|
2008-09-30 |
Превишили сте квотата си от място за тази регистрация. Писмата ви са в опашката за изпращане. Опитайте се да ги пратите след като изтриете или архивирате част от писмата.
|
|
~ |
Reply Requested: When convenient
|
|
2008-09-30 |
Изисква се отговор: когато е удобно
|
|
~ |
Cannot append message to folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Неуспех при добавянето на писмото към папката „%s“: %s
|
|
~ |
Reply Requested: by
|
|
2008-09-30 |
Изисква се отговор: до
|
|
~ |
Invalid connection
|
|
2008-09-30 |
Неправилна връзка
|
|
~ |
Updating contacts cache (%d)...
|
|
2008-09-30 |
Опресняване на кеша с контакти (%d)…
|
|
~ |
Automatically synchroni_ze account locally
|
|
2008-09-30 |
Автоматично син_хронизиране на регистрацията локално
|
|
~ |
Cannot get POP summary: %s
|
|
2008-04-12 |
Неуспех при получаването на обобщението по POP: %s
|
|
~ |
Unable to connect to POP server %s.
Error sending password: %s
|
|
2008-04-12 |
Неуспех при свързването към сървъра за POP %s.
Грешка при изпращането на парола: %s
|
|
~ |
Invalid server URI
|
|
2008-04-12 |
Адресът на сървъра е неправилен
|
|
~ |
GroupWise service for %s on %s
|
|
2008-04-12 |
Услуга на GroupWise за %s на %s
|
|
~ |
GroupWise mail delivery via %s
|
|
2008-04-12 |
Поща на Groupwise през %s
|
|
~ |
Could not send message: %s
|
|
2008-04-12 |
Неуспех при изпращането на писмо: %s
|
|
~ |
Invalid response from server
|
|
2008-04-12 |
Неправилен отговор от сървъра
|
|
~ |
No response from the server
|
|
2008-04-12 |
Липсва отговор от сървъра
|
|
~ |
GroupWise server %s
|
|
2008-04-12 |
Сървър на GroupWise %s
|
|
~ |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2008-04-12 |
Неуспех при получаването на папката: грешна операция за това хранилище
|
|
~ |
Operation cancelled
|
|
2008-04-12 |
Действието е прекратено
|
|
~ |
Cannot create GroupWise folders in offline mode.
|
|
2008-04-12 |
Не може да създавате папки в GroupWise докато сте в режим „Изключен“.
|
|
~ |
Could not create directory %s:
%s
|
|
2007-11-07 |
Неуспех при създаването на папка %s:
%s
|
|
~ |
Undefined
|
|
2007-11-07 |
Неопределен
|
|
~ |
High
|
|
2007-11-07 |
Висок
|
|
~ |
Check new messages for J_unk contents
|
|
2007-11-07 |
Проверка на новите писма за _спам
|
|
~ |
Could not get message
|
|
2007-11-07 |
Неуспех при получаването на писмото
|
|
~ |
URL '%s' needs a username component
|
|
2007-11-07 |
Адресът „%s“ се нуждае от компонент „име на потребител“
|
|
~ |
Normal
|
|
2007-11-07 |
Нормален
|
|
~ |
Low
|
|
2007-11-07 |
Нисък
|
|
~ |
For accessing Novell GroupWise servers
|
|
2007-11-07 |
За достъп до сървъри Novell GroupWise
|
|
~ |
Cannot get message: %s
%s
|
|
2007-11-07 |
Неуспех при получаването на писмо: %s
%s
|
|
~ |
This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password.
|
|
2007-11-07 |
Тази опция ще ви свърже с сървър GroupWise чрез нешифрирана парола.
|
|
~ |
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
|
|
2007-11-07 |
Неуспех при добавянето на писмо в режим „Изключен“: няма наличен кеш
|
|
~ |
Some features may not work correctly with your current server version
|
|
2007-11-07 |
Възможно е някои функции да не работят правилно с текущата версия на сървъра
|
|
1. |
Loading...
|
|
2008-09-30 |
Зареждане…
|
|
2. |
Searching...
|
|
2008-09-30 |
Търсене…
|
|
4. |
Personal
|
|
2008-04-12 |
Лични
|
|
15. |
Using Distinguished Name (DN)
|
|
2007-11-07 |
Чрез отличително име (DN)
|
|
16. |
Using Email Address
|
|
2007-11-07 |
Чрез е-поща
|
|
17. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2008-09-30 |
Повторно свързване със сървъра за LDAP…
|
|
19. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2008-09-30 |
Добавяне на контакт на сървъра за LDAP…
|
|
20. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2008-09-30 |
Премахване на контакт от сървъра за LDAP…
|
|
21. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2008-09-30 |
Промяна на контакт в сървъра за LDAP…
|
|
22. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2008-09-30 |
Получаване на резултатите от търсенето в LDAP…
|
|
24. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2008-09-30 |
Изтегляне на контакти (%d)…
|
|
45. |
Given Name
|
|
2007-11-07 |
Собствено име
|
|
55. |
Other Address Label
|
|
2007-11-07 |
Етикет на друг адрес
|
|
59. |
Business Fax
|
|
2007-11-07 |
Работен факс
|