Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cannot retrieve calendar free/busy list: %s
|
|
2011-05-20 |
Списъкът на заетостта според календара не може да се получи: %s
|
|
~ |
Could not retrieve calendar time zone: %s
|
|
2011-05-20 |
Часовият пояс на календара не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot remove calendar object: %s
|
|
2011-05-20 |
Обектът на календара не може да се премахне: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar changes: %s
|
|
2011-05-20 |
Промените в календара не могат да се получат: %s
|
|
~ |
Could not complete calendar query: %s
|
|
2011-05-20 |
Заявката към календар не може да завърши: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve default calendar object path: %s
|
|
2011-05-20 |
Стандартният път до обектите на календар не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot modify calendar object: %s
|
|
2011-05-20 |
Обектът на календара не може да се промени: %s
|
|
~ |
Cannot open calendar: %s
|
|
2011-05-20 |
Календарът не може да се отвори: %s
|
|
~ |
Could not add calendar time zone: %s
|
|
2011-05-20 |
Часовият пояс на календара не може да се добави: %s
|
|
~ |
Could not set default calendar time zone: %s
|
|
2011-05-20 |
Стандартният часови пояс за календара не може да се зададе: %s
|
|
~ |
Could not retrieve attachment list: %s
|
|
2011-05-20 |
Списъкът с прикачени файлове не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar object path: %s
|
|
2011-05-20 |
Пътят до обектите на календар не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot send calendar objects: %s
|
|
2011-05-20 |
Обектите на календар не могат да се изпратят: %s
|
|
~ |
Cannot add contact: %s
|
|
2011-05-20 |
Контактът не може да се добави: %s
|
|
~ |
Cannot create calendar object: %s
|
|
2011-05-20 |
Обектът на календара не може да се създаде: %s
|
|
~ |
Cannot remove calendar: %s
|
|
2011-05-20 |
Календарът не може да се премахне: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar scheduling information: %s
|
|
2011-05-20 |
Информацията за планираните събития в календара не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot remove book: %s
|
|
2011-05-20 |
Адресникът не може да се премахне: %s
|
|
~ |
Cannot get changes: %s
|
|
2011-05-20 |
Промените не могат да се получат: %s
|
|
~ |
Cancel operation failed: %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешна отмяна на действието: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar address: %s
|
|
2011-05-20 |
Адресът на календар не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot receive calendar objects: %s
|
|
2011-05-20 |
Обектите на календара не могат да се получат: %s
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar object list: %s
|
|
2011-05-20 |
Списъкът на обектите на календар не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot get contact: %s
|
|
2011-05-20 |
Контактът не може да се получи: %s
|
|
~ |
Empty query: %s
|
|
2011-05-20 |
Празна заявка: %s
|
|
~ |
Cannot get message: %s
%s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно получаване на писмо: %s
%s
|
|
~ |
Cannot discard calendar alarm: %s
|
|
2011-05-20 |
Алармата на календар не може да се откаже: %s
|
|
~ |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно получаване на папката: грешна операция за това хранилище
|
|
~ |
This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password.
|
|
2011-05-20 |
Тази настройка ще ви свърже с сървър GroupWise чрез нешифрирана парола.
|
|
~ |
Cannot get folder container %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно получаване на контейнера %s
|
|
~ |
Cannot get POP summary: %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно получаване на обобщението по POP: %s
|
|
~ |
Could not create thread for populating cache
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно създаване на нишка за първоначално запълване на кеша
|
|
~ |
Operation cancelled
|
|
2011-05-20 |
Действието е отменено
|
|
~ |
Cannot refresh calendar: %s
|
|
2011-05-20 |
Календарът не може да се обнови: %s
|
|
~ |
Could not get message
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно получаване на писмото
|
|
~ |
Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s
|
|
2011-05-20 |
Адресът на е-поща за аларма на календар не може да се получи: %s
|
|
~ |
Unable to connect to POP server %s.
Error sending password: %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно свързване към сървъра за POP %s.
Грешка при изпращането на парола: %s
|
|
~ |
Cannot create message: %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно създаване на писмо: %s
|
|
~ |
Reply Requested: by
|
|
2011-05-20 |
Изисква се отговор: преди
|
|
~ |
Cannot get required fields: %s
|
|
2011-05-20 |
Задължителните полета не могат да се получат: %s
|
|
~ |
Cannot get supported fields: %s
|
|
2011-05-20 |
Поддържаните полета не могат да се получат: %s
|
|
~ |
Cannot append message to folder '%s': %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно добавяне на писмото към папката „%s“: %s
|
|
~ |
Cannot modify contact: %s
|
|
2011-05-20 |
Контактът не може да се промени: %s
|
|
~ |
Cannot authenticate user: %s
|
|
2011-05-20 |
Потребителят не може да се идентифицира: %s
|
|
~ |
Cannot get contact list: %s
|
|
2011-05-20 |
Списъкът с контакти не може да се получи: %s
|
|
~ |
Cannot remove contacts: %s
|
|
2011-05-20 |
Контактите не могат да се премахнат: %s
|
|
~ |
Cannot open book: %s
|
|
2011-05-20 |
Адресникът не може да се отвори: %s
|
|
~ |
Could not send message: %s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно изпращане на писмо: %s
|
|
~ |
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно добавяне на писмо в режим „Изключен“: няма наличен кеш
|
|
~ |
Could not create directory %s:
%s
|
|
2011-05-20 |
Неуспешно създаване на папка %s:
%s
|