|
82.
|
|
|
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
|
|
|
|
Одредува како транспарентноста да биде индицирана Валидни вредности се CHECK_PATTERN, COLOR и NONE. ако изберете COLOR, тогаш клучот за trans-color ја одредува употребената вредност на бојата.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
| "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color "
| "key determines the used color value."
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
|
|
83.
|
|
|
External program to use for editing images
|
|
|
|
Надворешна програма за уредување на слики
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid "Error on deleting image %s"
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
|
|
84.
|
|
|
Extrapolate Image
|
|
|
|
Екстраполирај слика
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid "Interpolate Image"
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
|
|
85.
|
|
|
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
|
|
|
|
Ако е активиран и не е вчитана слика во активниот прозорец, избирачот на датотеки ќе ја прикаже папката со слики на корисникот со користење на специјалните кориснички директориуми од XDG. Ако е деактивиран или папката со слики не е поставена, ќе се прикаже тековниот работен директориум.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:37
|
|
86.
|
|
|
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
|
|
Ако е активирано, Eye of GNOME нема да бара да потврдите кога некоја слика треба да се премести во ѓубрето. Сепак ќе бара потврда ако некоја датотека не може да се премести во ѓубрето и нема да може да се избрише.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:35
|
|
87.
|
|
|
If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the "Metadata" page.
|
|
|
|
Ако е активирано, дефинираната листа со мета податоци во дијалогот за својства ќе биде преместена на нејзина сопствена страница во дијалогот. Ова ќе го направи дијалогот полесен за употреба на мали екрани, пр. нетбук компјутери. Ако е оневозможено, елементот ќе биде вграден на страницата „Мета податоци“.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:39
|
|
88.
|
|
|
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
|
|
Ако транспарентното копче ја има вредноста БОЈА, тогаш ова копче ја одредува бојата која е употребена за индицирана транспарентност.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:47
|
|
89.
|
|
|
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
|
|
|
|
Ако ова е активно, бојата поставена од клучот background-color ќе се користи за пополнување на просторот позади сликата. Ако не е поставено, ќе се користи тековната тема на GTK+ за одредување на бојата за пополнување.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52
|
|
90.
|
|
|
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
|
|
Ако ова е наместено како FALSE, тогаш малите слики нема да бидат растегнати при гледање.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
|
|
91.
|
|
|
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
|
|
Позиција на површината за галерија. 0 за на дното; 1 за лево; 2 за горе; 3 за десно.
|
|
Translated by
Registry Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for "
| "top; 3 for right."
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83
|